ويكيبيديا

    "زوجي" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • meinem Mann
        
    • meinen Ehemann
        
    • - Mein Mann
        
    • mein Ehemann
        
    • meinen Mann
        
    • meines Mannes
        
    • mit meinem
        
    • mein Mann ist
        
    • mein Mann und
        
    • meinem Ehemann
        
    • mein Mann arbeitet
        
    Ich heule gleich los. Du willst ein Kind von meinem Mann? Open Subtitles أنا سأبكي ، تريدين زوجي أن يكون له طفل معكِ؟
    Du kannst rennen und meinem Mann sagen, was ich tat, oder hier bleiben und sterben. Open Subtitles باستطاعتك إما أن تذهب الى زوجي وتخبره بما فعلت أو باستطاعتك البقاء هناك والموت
    Du kannst rennen und meinem Mann sagen, was ich tat, oder hier bleiben und sterben. Open Subtitles باستطاعتك إما أن تذهب الى زوجي وتخبره بما فعلت أو باستطاعتك البقاء هناك والموت
    Meinen Ruf, mein Vertrauen in andere, in meinen Ehemann, dem mein Herz gehörte. Open Subtitles لسمعتى ،ولأيمانى من ناحية آخري فى زوجي ، الرجل الذى أعطيتة قلبي.
    Aber um König von ganz Norwegen zu werden, müsstet Ihr meinen Ehemann stürzen. Open Subtitles ولكن كي تصبح ملك على النرويج يجب أن تزيح زوجي عن العرش
    - Mein Mann war erst kurz tot. Ich hatte keine Zeit, mir Gedanken zu machen. Open Subtitles زوجي فقط مات، لذا أنا لم أعطه فكر كثير بأي من الطّرق.
    Ich ertrage es, meinem Mann zu Liebe, der sich für mich aufopfert. Open Subtitles أحاول أن اتحمّل معك، من أجل زوجي الذي يعتني بي بتفاني
    Meine Korrespondenz mit meinem Mann ist mir wichtiger, als ich auszudrücken vermag. Open Subtitles مراسلة زوجي هذا أكثر ما يهمني مع ذلك يمكنني أن أقول
    Dauert es noch lange? meinem Mann geht es nicht so gut. Open Subtitles هل سيستغرق الأمر وقت كثيراً لأن زوجي يتألم بشدة ؟
    Nein, denn ich würde meinem Mann endlich etwas schenken, dass er auch wirklich wollte. Open Subtitles لا ، لإنه أخيراً حصلت على فرصة لفعل شيء زوجي يرغب فيه فعلاً
    Chris hat schon erwähnt, dass ich mit meinem Mann eine Firma gegründet habe. TED كريس أشار نوعا ما إلى كوني انشأت شركة مع زوجي.
    Er hilft meinem Mann vielleicht so mehr. Open Subtitles ربما يساعد زوجي أكثر مما لو كان في إصبعي شكراً
    Sie sagte auf dem Schiff zu mir: "Ich fahre heim, um meinem Mann das Kind zu zeigen." Meine Liebe. Open Subtitles قالت لي على السفينة، ساذهب إلى البيت ليرى زوجي الطفل الرضيع.
    Ich hatte getrunken und mit meinem Mann gestritten. Open Subtitles لقد كنت متهوره. كان لدي الكثير كي أشرب و كنت قد تشاجرت مع زوجي.
    Sie wird, sie wird so wütend, wenn ich mit jemand anderem, außer ihr, meinem Mann und nun Dir zusammen bin. Open Subtitles تغضب عليَّ إن كنتُ مع أحدهم.. باستثنائها. سابقا زوجي والآن أنتَ
    Lassen Sie mich. Ich gehe erst, wenn ich nach meinem Mann gesucht habe. Open Subtitles أبعد يدك عني، لن أغادر هذا المكان قبل أن انتهي من البحث عن زوجي
    Sehen Sie, meinem Mann geht es nicht gut. Open Subtitles كما ترى فإن زوجي رجل غير معافى و أنا أخشى إن عرفت الصحافة بحقيقة
    Du drohst mir damit, die Wahrheit über meinen Ehemann zu sagen, seit wir uns kennen und jetzt bin ich bereit zuzuhören. Open Subtitles لقد كنت تهدد بإخباري الحقيقة حول زوجي منذ اليوم الأول الذي التقينا فيه، وأنا مستعدة لسماعك.
    Lassen Sie gefälligst meinen Ehemann in Ruhe, Sie dämlicher Bastard! Open Subtitles ‫لا تتكلم مع زوجي هكذا ‫أيها الحقير الغبي
    Ich... wir... wir teilen uns das Sorgerecht, doch dann hat sie versucht, meinen Ehemann zu verführen. Open Subtitles نحن نحن نشترك في رعايتها ، بعدها حاولت إغواء زوجي ...حاولت إغواء زوجكِ ، لذاً
    - Mein Mann war das Opfer eines Informanten aus Ihrer Organisation, nicht aus unserer. Open Subtitles زوجي كان ضحية مخبر في منظمتك، وليس في منظمتنا
    mein Ehemann verbringt Thanksgiving immer mit seiner Tochter, also bin ich sowieso alleine. Open Subtitles زوجي يقضي العيد مع ابنته دائماً، لذا سأكون وحيدة على أية حال
    Sie sind der Grund, warum ich meinen Mann so wenig sehe. Open Subtitles أنت السبب في أنني قليلاً ما أرى زوجي هذه الأيام
    Und ich kann nicht hundertprozentig funktionieren, wenn ich die Ex meines Mannes mit Seidenhandschuhen anfassen muss. Open Subtitles لا أستطيع أن أعمل جيداً وأنا أتساءل كيف أكون مهذبة كفاية تجاه صديقة زوجي السابقة
    mein Mann ist in der Schweiz, er braucht ja nichts zu erfahren. Open Subtitles زوجي في سويسرا. وهو لا يحتاج أن يعرف عن هذا الأمر.
    mein Mann und ich kamen mit unserem Sohn und unserer Tochter in den 80ern her, um die Freiheit zu haben, die wir damals in China nicht haben konnten. TED زوجي وأنا أحضرنا أبني وإبنتي هنا عام 1980 لنحصل علي الحريه التي لم تتوفر في الصين في ذلك الوقت.
    Und meinem Ehemann... der herumfuhr und wer weiß wie viel ältere Mitbürger zur Wahl brachte. Open Subtitles و زوجي الذي كان يقود بالأنحاء لا اعرف كم مواطنا مسنا الى مراكز الاقتراع
    mein Mann arbeitet auch viel im und ums Haus und will überhaupt keine romantischen Komödien mehr in seinem Leben sehen. Also spricht auch vieles für meine Ehe. TED وايضاً ,زوجي يقوم بالكثير في انحاء المنزل وبسعادة لن يُشاهد اي فلم كوميدي عاطفي طوال ما تبقى من حياته وكان لدي تلك الاشياء في صالحي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد