Du denkst doch nicht, Ich lasse dich frei herumlaufen ohne Dich zu überwachen, oder? | Open Subtitles | هل اعتقدت أنى سأتركك تهرب حراً بدون مراقبتك؟ |
Glaubst du, Ich lasse dich mit meinem Glücksring laufen? | Open Subtitles | هل تعتقدين أني سأتركك تهربين بخاتمي الجالب للحظ ؟ |
Ich wollte mich nur verabschieden, Ich verlasse dich. | Open Subtitles | أريد فقط أن أقول الوداع لأنني سأتركك |
LEX: Glaubst du, Ich lass dich einfach gehen? | Open Subtitles | هل تعتقدين حقاً أنني سأتركك تنصرفين فحسب ؟ |
Wenn du mir sagst, wer der Schlüssel ist, lasse ich dich gehen. | Open Subtitles | إذا أخبرتيني من يكون المفتاح سأتركك تذهبين |
Nun, da Ihr schon so nett hier angebunden seid, werde ich euch hier lassen und abwarten, wer nach Euch sucht. | Open Subtitles | حسناً ، سأرى كيف أنك َ ستتخلص . من قيضك في لحظات أعتقد أنني سأتركك هنا لأرى من سيأتي ليراك |
Ich lasse Sie nicht allein, damit Sie Ihren Angriff auf uns planen. | Open Subtitles | لم تعتقد أني كنت سأتركك وحيدا لتخطط لهزيمتنا ، أليس كذلك؟ |
Danach lass ich dich in Ruhe. Versprochen. Nur zwei Minuten, das ist alles. | Open Subtitles | أريد أن أرى هذا في عيناكِ، وبعدها سأتركك وشأنك، أعدك دقيقتان فحسب. |
Und deshalb verlasse ich dich mit der Bürde einer Wahrheit, die niemand glauben wird. | Open Subtitles | لذا سأتركك بعبء الحقيقة التي لن يصدقها أحد. |
Erzähl mir von dieser Möglichkeit... und Ich lasse dich gehen. | Open Subtitles | أخبريني عن الطريقة الأخرى و سأتركك تذهبين |
Ich lasse dich hier mit dem Blues zurück Jawohl | Open Subtitles | سأتركك مع موسيقى البلوز♪ ♪نعم، هذا ما أنا فاعل |
Ich lasse dich lang genug leben, damit du zusehen kannst, wie ich deinen kleinen grünen Kumpel töte. | Open Subtitles | سأتركك تعيش حتّى تراني أقتل صديقك الأخضر. |
Ich schätze, du weißt wirklich, was du hier tust. Ich lasse dich mal machen. | Open Subtitles | أظن أنّك تعرف فعلاً ما تفعله هنا، سأتركك له إذن. |
Glaubst du, Ich verlasse dich gerade dann, wenn du meine Hilfe am Meisten brauchst? | Open Subtitles | أتظنني سأتركك وأنت في أمس الحاجة إليّ؟ |
Ich verlasse dich. | Open Subtitles | تيد , أنا سأتركك |
Nein, Ich verlasse dich! Ich rufe nur an, um dir das zu sagen. | Open Subtitles | كلا إستمع لي سأتركك |
LEX: Glaubst du, Ich lass dich einfach so gehen? | Open Subtitles | هل تعتقدين حقاً أنني سأتركك تنصرفين فحسب ؟ |
LEX: Glaubst du, Ich lass dich einfach so gehen? | Open Subtitles | هل تعتقدين حقاً أنني سأتركك تنصرفين فحسب ؟ |
Das schwöre ich bei Gott. - Ja, dann lasse ich dich eben gehen. | Open Subtitles | ـ اقسم بالله ـ حسنا وانا سأتركك تذهب فقط |
- Ja. Aber heute lasse ich dich bezahlen. - Hm. | Open Subtitles | نعم، لكن اللّيلة سأتركك تدفعين تعال لتجربة |
Aber wir können ihn denken lassen, dass ich es werde. | Open Subtitles | لكنّنا يمكن أن نجعله يعتقد بأنّني سأتركك |
Wenn es nach mir ginge, hätte ich dich verrotten lassen. | Open Subtitles | إذا كان الآمر عائد إلى لكنت سأتركك لتتعفن |
Ich möchte Sie keinesfalls belästigen, Ich lasse Sie sofort allein... | Open Subtitles | .حسنا لا أريد أن ازعجك .سأتركك لوحدك أن كنت تفضل ذلك |
Ich schwöre, dann lass ich dich in Ruhe. | Open Subtitles | وبعد ذلك أقسم أني سأتركك لوحدك حسناً؟ ما الأمر؟ |
So wahr mir Gott helfe, wenn du dich nicht wieder hinsetzt, verlasse ich dich. | Open Subtitles | هل هذا ما تعتقدينه؟ ستجلس، أو سأتركك أتفهم؟ |