ويكيبيديا

    "سأتركك" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Ich lasse dich
        
    • Ich verlasse dich
        
    • Ich lass dich
        
    • lasse ich dich
        
    • lassen
        
    • Ich lasse Sie
        
    • lass ich dich
        
    • verlasse ich dich
        
    Du denkst doch nicht, Ich lasse dich frei herumlaufen ohne Dich zu überwachen, oder? Open Subtitles هل اعتقدت أنى سأتركك تهرب حراً بدون مراقبتك؟
    Glaubst du, Ich lasse dich mit meinem Glücksring laufen? Open Subtitles هل تعتقدين أني سأتركك تهربين بخاتمي الجالب للحظ ؟
    Ich wollte mich nur verabschieden, Ich verlasse dich. Open Subtitles أريد فقط أن أقول الوداع لأنني سأتركك
    LEX: Glaubst du, Ich lass dich einfach gehen? Open Subtitles هل تعتقدين حقاً أنني سأتركك تنصرفين فحسب ؟
    Wenn du mir sagst, wer der Schlüssel ist, lasse ich dich gehen. Open Subtitles إذا أخبرتيني من يكون المفتاح سأتركك تذهبين
    Nun, da Ihr schon so nett hier angebunden seid, werde ich euch hier lassen und abwarten, wer nach Euch sucht. Open Subtitles حسناً ، سأرى كيف أنك َ ستتخلص . من قيضك في لحظات أعتقد أنني سأتركك هنا لأرى من سيأتي ليراك
    Ich lasse Sie nicht allein, damit Sie Ihren Angriff auf uns planen. Open Subtitles لم تعتقد أني كنت سأتركك وحيدا لتخطط لهزيمتنا ، أليس كذلك؟
    Danach lass ich dich in Ruhe. Versprochen. Nur zwei Minuten, das ist alles. Open Subtitles أريد أن أرى هذا في عيناكِ، وبعدها سأتركك وشأنك، أعدك دقيقتان فحسب.
    Und deshalb verlasse ich dich mit der Bürde einer Wahrheit, die niemand glauben wird. Open Subtitles لذا سأتركك بعبء الحقيقة التي لن يصدقها أحد.
    Erzähl mir von dieser Möglichkeit... und Ich lasse dich gehen. Open Subtitles أخبريني عن الطريقة الأخرى و سأتركك تذهبين
    Ich lasse dich hier mit dem Blues zurück Jawohl Open Subtitles سأتركك مع موسيقى البلوز♪ ♪نعم، هذا ما أنا فاعل
    Ich lasse dich lang genug leben, damit du zusehen kannst, wie ich deinen kleinen grünen Kumpel töte. Open Subtitles سأتركك تعيش حتّى تراني أقتل صديقك الأخضر.
    Ich schätze, du weißt wirklich, was du hier tust. Ich lasse dich mal machen. Open Subtitles أظن أنّك تعرف فعلاً ما تفعله هنا، سأتركك له إذن.
    Glaubst du, Ich verlasse dich gerade dann, wenn du meine Hilfe am Meisten brauchst? Open Subtitles أتظنني سأتركك وأنت في أمس الحاجة إليّ؟
    Ich verlasse dich. Open Subtitles تيد , أنا سأتركك
    Nein, Ich verlasse dich! Ich rufe nur an, um dir das zu sagen. Open Subtitles كلا إستمع لي سأتركك
    LEX: Glaubst du, Ich lass dich einfach so gehen? Open Subtitles هل تعتقدين حقاً أنني سأتركك تنصرفين فحسب ؟
    LEX: Glaubst du, Ich lass dich einfach so gehen? Open Subtitles هل تعتقدين حقاً أنني سأتركك تنصرفين فحسب ؟
    Das schwöre ich bei Gott. - Ja, dann lasse ich dich eben gehen. Open Subtitles ـ اقسم بالله ـ حسنا وانا سأتركك تذهب فقط
    - Ja. Aber heute lasse ich dich bezahlen. - Hm. Open Subtitles نعم، لكن اللّيلة سأتركك تدفعين تعال لتجربة
    Aber wir können ihn denken lassen, dass ich es werde. Open Subtitles لكنّنا يمكن أن نجعله يعتقد بأنّني سأتركك
    Wenn es nach mir ginge, hätte ich dich verrotten lassen. Open Subtitles إذا كان الآمر عائد إلى لكنت سأتركك لتتعفن
    Ich möchte Sie keinesfalls belästigen, Ich lasse Sie sofort allein... Open Subtitles .حسنا لا أريد أن ازعجك .سأتركك لوحدك أن كنت تفضل ذلك
    Ich schwöre, dann lass ich dich in Ruhe. Open Subtitles وبعد ذلك أقسم أني سأتركك لوحدك حسناً؟ ما الأمر؟
    So wahr mir Gott helfe, wenn du dich nicht wieder hinsetzt, verlasse ich dich. Open Subtitles هل هذا ما تعتقدينه؟ ستجلس، أو سأتركك أتفهم؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد