Dass meine Frau wieder heiratet und ich für tot erklärt wurde. | Open Subtitles | قال إن زوجتي ستتزوج ثانية, و إن وفاتي قد أعلنت |
Seine wahre Liebe heiratet heute einen anderen, also wer sonst sollte solches Leid empfinden? | Open Subtitles | حبيبته ستتزوج آخر الليله لذا من غيره سيصدر منه هذه المعاناه الشديده ؟ |
Aber meine Schwester heiratet bald, und meine Eltern sind völlig gestresst. | Open Subtitles | أجل، ولكن أختي ستتزوج قريباً لذلك والديّ يتعرضان لضغوطات كثيرة |
Man sagt eine Apfelschale kann voraussagen, wen eine Frau heiraten wird. | Open Subtitles | . يقولون قشرة التفاحة يمكنها أن تتوقع المرأة التى ستتزوج |
Du wirst heiraten, wie die Post uns heute Morgen daran erinnert hat. | Open Subtitles | ستتزوج .. كما ذكّرنا ساعي البريد من غير إبطاء هذا الصباح |
Cosmo, als man mir vor vielen Jahren sagte dass du meine Schwester heiratest freute ich mich darüber. | Open Subtitles | كوزمو، منذ عدة سنوات .. عندما أخبروني .. أنك ستتزوج أختي كنت سعيداً |
Sie heiratet nächsten Monat einen Anderen. | Open Subtitles | لا تتركيني بهذا القلق حسناً،إنها ستتزوج أحد أبناء البلدة الشهر القادم |
Colonel Yin, wenn meine Frau wieder heiratet, freue ich mich für sie, denn, wenn sie darauf wartet, dass ich gestehe, wird sie lange warten müssen. | Open Subtitles | أيها الكولونيل ين إن كانت زوجتي ستتزوج ثانية, فأنا سعيد لاجلها لأنها إن كانت ستنتظر توقيعي على هذا الاعتراف فلسوف تنتظر لفترة طويلة |
- lch hörte Caitlin heiratet einen asiatischen Drum major. | Open Subtitles | إلاهي, انكم إنتهازيون ايه الساقطون سمعت ان كيتلن ستتزوج من حامل طبول آسيوي |
-Weißt du was mir Stanford erzählt hat ? - lch glaubs nicht Caitlin heiratet - Julie Doyer ist gestorben. | Open Subtitles | اتعلم ماذا قال لي سانفورد لا اصدق ان كيتلن ستتزوج |
Ich wollte euch was sagen. lhr wisst, dass Emily morgen heiratet. | Open Subtitles | حسنا ، شباب اسمعوا غدا هو اليوم الذى ستتزوج فيه ايميلى مرة اخرى |
Und wenn meine Mutter wieder heiratet, lad ich dich zu ihrer Hochzeit ein. | Open Subtitles | وعندما ستتزوج أمي مرة أخرى سأدعوك لحفل عرسها |
Sie heiratet den Mann, der wie ein Vater zu mir war, seit ich so groß war. | Open Subtitles | ستتزوج من الرجل الذي كان بمثابة والدي منذ كنت بهذا الحجم |
- Ich finde, wenn man heiratet, dann muss es aus Liebe geschehen. | Open Subtitles | أنا فقط أعتقد أنه إذا ستتزوج فيجب أن يكون من أجل الحب |
Nein, nur, äh, ich dachte nur, ich hätte es dir angesehen, du verstehst, weil lisa in einer Stunde heiratet und... | Open Subtitles | فقط اردت الأطمئنان عليك تعلم اليسا ستتزوج في ساعة من الأن |
Die Leute fragten sich: Wollte sie Dodi heiraten? | TED | و لذلك تساءل الناس عما اذا كانت ستتزوج دودي؟؟ |
Die Stammesältesten entscheiden, wer den Sohn des Anführers heiraten wird. | Open Subtitles | كبار العشيره هم من سوف يقرروا من التى ستتزوج ابن الرئيس |
Judy ist jung und attraktiv, sie wird bestimmt wieder heiraten. | Open Subtitles | جودي صغيرة وجذابة، هي على الارجح ستتزوج مجددا |
Ich lasse dich kurz alleine, komme zurück und du heiratest die Schlampe? | Open Subtitles | و اتركك وحدك لأقل من ساعة و حينما اعود انت ستتزوج من العاهرة ؟ |
Naja, Du heiratest, gründest eine Familie, wirst alt und stirbst glücklich. | Open Subtitles | أنا اقول أنك ستتزوج وتبدأ عائله وتكبر فى السن وتموت سعيدا |
Sagt Violet "Ich will" und unterschreibt vor der Richterin, ist sie gesetzlich verheiratet. | Open Subtitles | إن قالت أختي "موافقة" ووقعت على الورقة بوجود القاضية "ستراوس"، فهي ستتزوج قانونياً. |
M wie Mary. Eine Hochzeit. Sie werden heiraten. | Open Subtitles | اسمها يوحي بأنك ستتزوج منها، بالفعل ستتزوجان. |