Schauen wir uns einmal so etwas wie das Auftreten von Autismus pro 1000 Menschen an. | TED | حسنا، دعنا نلق نظرة على شئ مثل معدل حدوث التوحد لكل ألف |
CA: In Ihrer Vorstellung: Zeitrahmen und Wahrscheinlichkeit so etwas wirklich ins Leben zu rufen? | TED | كريس : إذا ً، في فكرك ، الجدول الزمني والترجيح لتنفيذ شئ مثل هذا على الواقع؟ |
Ein Ergebnis könnte so etwas wie das "helle Zimmer" sein. | TED | أحد الاشياء التي قد تحصل عليها هي شئ مثل الغرفة المضيئة. |
Nein, wusste ich nicht, aber hab da mal so was gehört. Bin ich das? | Open Subtitles | أنا لا أعلم،أعتقد إنى سمعت شئ مثل ذلك من قبل هل هذا أنا؟ |
Zu wissen, dass man so was tun kann, ohne dafür zu zahlen. | Open Subtitles | وأنّه يمكنك فعل شئ مثل ذلك، ولا أحد يطاردك بعدها .. |
Na ja, das ist vielleicht zu voreilig, ein bisschen zu verfrüht, und das ist ja auch sonst gar nicht meine Art, aber ich könnte es doch mal wagen, oder? | Open Subtitles | انا اعرف انه مفاجئ وانه متسرع وانا لا احب ان اعمل شئ مثل هذا و لكنه لا يعنى اننى لا استطيع اليس كذلك ؟ |
so etwas habe ich nie getan! | Open Subtitles | ولكن, هذا مستحيل, كما ترى, انا لم افعل شئ مثل هذا ابدا |
Denkt ihr, ihr werdet je so etwas besitzen wie Reata? | Open Subtitles | هــل تتخيّلا بأنّكمـا ستحظيا ابـدّاً بأيّ شئ مثل هذا؟ |
Versteht ihr, was es bedeutet, wenn ihr euch auf so etwas einlasst? | Open Subtitles | هل تفهمون ماذا سيؤدى الى هذا عندما تبدون فى شئ مثل هذا؟ |
Wenn so etwas passieren sollte, erwarte ich, dass die beauftragte Zentrale darauf vorbereitet ist. | Open Subtitles | ولو حدث لنا شئ مثل هذا أتوقع أن المكتب المركزي مُكلف بإدارة مثل تلك الظروف |
Wie stehen die Chancen, dass so etwas wieder passiert? Weiß nicht. | Open Subtitles | أجل ، لكن هذا كان مرة واحدة فقط ، ما هى احتمالات أن يحدث شئ مثل هذا ثانية ؟ |
Wenn so etwas passiert wäre, wüsste ich es. Ich lüge nicht. | Open Subtitles | كولكونيل سأعلم إذا حصل شئ مثل هذا لي سوف أعلم , أنا لا أكذب |
Für so etwas würde ich niemals ein Kind benutzen. | Open Subtitles | لايمكننى ابدا استغلال صبى صغير لفعل شئ مثل هذا |
Wenn du frech wirst oder mir widersprichst oder so etwas, Liebes, wird sie dafür bezahlen. | Open Subtitles | ان قمت بالعصيان قومي بعصياني باي شئ مثل ذلك |
Wenn jetzt also so was passiert, wie das hier, das war in Großbritannien, dann gehen sie dorthin. Das ist die Intensivstation, auf der ich arbeite. | TED | الآن، إذا كان شئ مثل هذا، قد حدث في المملكة المتحدة، يذهبون إلى هناك. هذه هي وحدة العناية المكثفة التي أعمل بها. |
wo ist das größte Interesse, so was wirklich umzusetzen? | TED | أين يوجد المكان الأكثر أهمية أو الأصلح لفعل شئ مثل هذا ؟ |
Dass ich so was wie ein Zuhause für dich schaffe. | Open Subtitles | و أن أحاول أن أجعل شئ مثل البيت بالنسبة إليك |
Sie sind der Letzte, dem ich so was wünsche, das wissen Sie doch, Doktor. | Open Subtitles | أنت آخر شخص فى العالم أريد أن يحدث له أى شئ مثل هذا أنت تعرف ذلك أليس كذلك ؟ |
Etwas wie dieses passiert, es fängt von vorn an und du sagst uns nichts? | Open Subtitles | شئ مثل هذا حدث،وبدأ يحدث مجددا و لا تخبرينا؟ |
Oh, so in der Art von wie, date nie einen Typen mit perfekten Fingernägeln? | Open Subtitles | و يخبرهم أن الفتاة مخبولة اوه, شئ مثل أن لا تواعدين شاب |