etwas geschah mit dem Insektizid, nachdem es in Ihren Blutkreislauf kam. | Open Subtitles | شىء ما حدث لك بعد ان دخلت تلك المواد جسمك |
Ich ahne etwas - ich spüre was auf mich zukommen, Herr Major. | Open Subtitles | هناك شىء ما قادم أشعر بذلك وقادم بإتجاهى انا أيها القائد |
das Mindeste ist doch, dass man sich entschuldigt oder... sonst was sagt. | Open Subtitles | اعتقد أن أقل مايجب فعله قول : آسف .. أو شىء |
Du hast alles getan, was man für seinen Bruder tun kann. | Open Subtitles | لقد فعلت كل شىء هذا ما كان سيقوم به الاخوات |
Ich war sicher, als du mich fandest. Du konntest nichts beweisen. | Open Subtitles | كنت بأمان عندما وجدتنى لم يكن بإستطاعتك إثبات أى شىء |
Ich bin hier, Liebling. Mutter ist hier. so ist es recht. | Open Subtitles | انا هنا حبيبتى أمك هنا كل شىء على ما يرام |
Ich möchte dich etwas fragen, was ich noch nie gefragt habe. | Open Subtitles | أريد أن أطلب منكِ شىء لم أطلبه منكِ من قبل |
Hat das Kind Gift verschluckt oder hat es etwas im Hals stecken? | Open Subtitles | هل ابتلع الطفل أى سم أو وقف أى شىء فى حنجرته؟ |
Falls Sie etwas hören, wäre ich Ihnen dankbar, wenn Sie mich hier anrufen. | Open Subtitles | سوف أقدر لكى حقاً ان سمعتى أى شىء وعاودتى الأتصال بى هنا |
nur weil der kleine Ire etwas für kleine Mädchen ohne Beine übrig hat. | Open Subtitles | كل ذلك بسبب الأيرلندى, هنا, لدى شىء للبنت الصغيرة التى بدون سيقان |
Wir haben im Augenblick nichts frei, aber... ich bin sicher, dass ich etwas arrangieren kann. | Open Subtitles | لا يوجد لدينا شقق خالية ولكن ولكنى متاكد اننى استطيع ان اجد لك شىء |
Es gibt auf der Titan doch sicher etwas, das man verkaufen oder tauschen kann. | Open Subtitles | أقصد.. لابد أن يكون هناك شىء فى تيتان يساوى بيع أو التجارة أَو |
- Ich werde verfolgt. Können Sie was tun? - Ja, kann ich. | Open Subtitles | هناك من يتبعنى , هل تستطيع عمل شىء بشأن ذلك ؟ |
Sie überlässt das mir. Sie wird alles tun, was ich sage. | Open Subtitles | سوف تترك هذا لى سوف تفعل أى شىء أقوله لها |
Ich wusste nicht, das so was wie Kerims Tod passieren würde. | Open Subtitles | لم أكن أعلم شىء ولم أكن أعلم بموت كريم بيه |
Bei 50 Lügen haben wir den dummen Hammel erwischt, aber er gibt nichts zu. | Open Subtitles | ضبطنا هذا الجِلف التافه يكذب 50 مرّة ومع ذلك لم يعترف بأى شىء. |
ist Mord ein Recht, dass dem verhassten Land vorbehalten ist, das mir alles genommen hat? | Open Subtitles | هل القتل حق مفروض على الأمة المكروهة فقط لذلك أخذوا منى كل شىء ؟ |
Wir werden eine Sache nach der anderen tun. Du mußtest doch zum Klo, nicht wahr? | Open Subtitles | أولا سنفعل كل شىء خطوة بخطوة أنت كنت تريدين الذهاب للحمام ، أليس كذلك؟ |
Ich beschrieb den entsprechenden Algorithmus, der so ähnlich wie ein Markov'sches Modell funktioniert. Daran habe ich seit den 90er Jahren gearbeitet. | TED | أنا فى الحقيقة وصفت الخوارزمية، التى تتماثل مع شىء إسمه موديل ماركوف الهرمى المخبأ، شيء عملت عليه من التسعينات. |
Ich bin Unternehmer. Aber wenn ich Geld habe, verliere ich das Interesse. | Open Subtitles | يمكن ان تطلق على مؤسس شركات عملت قليلا فى كل شىء |
Ich werde nie ein Haus kaufen oder sonst irgendwas, das was wert ist. | Open Subtitles | انا لن اشترى ابدا منزل او اى شىء اخر له اى قيمة. |
Man kann alles sehen. Ich muss nur die richtige Datei finden. | Open Subtitles | إنها تخبرك بكل شىء يجب فقط أن أجد الملف الصحيح |
- Doch, das kann man. - Man kann gar nichts ändern. | Open Subtitles | نعم انت تستطيع انتى لا تستطعين ان تغيرى اى شىء |