ويكيبيديا

    "شيئا" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • etwas
        
    • nichts
        
    • irgendwas
        
    • nicht
        
    • Sache
        
    • irgendetwas
        
    • mal
        
    • dir
        
    • mir
        
    • haben
        
    • was
        
    • das
        
    Ich ging nah ran, und bemerkte langsam, das diese Kinder tatsächlich etwas schlugen. TED ذهبت داخلا، وبدأت ألاحظ أن هؤلاء الأطفال كانوا في الواقع يضربون شيئا.
    Wenn wir uns Babys und kleine Kinder anschauen, sehen wir etwas sehr anderes. TED أما إذا نظرنا إلى الأطفال الرضع وصغار السن، فسنرى شيئا مختلفا جداً.
    Damals war ein Computer etwas, was Geheimdienste zum Knacken von Codes benutzten. TED كان الحاسوب في تلك الأيام شيئا تستعمله أجهزة المخابرات لفك الشيفرة.
    Sokrates, ein Mann, der weise genug war um zu wissen, dass er nichts wusste. TED سقراط، وهو رجل بلغ من الحكمة ما يكفي لمعرفة انه لا يعرف شيئا.
    Also wie sollte etwas aussehen, dass sogar ein Kind es bedienen könnte? TED لدينا شهر واحد. فكيف أصنع شيئا يمكن حتى للطفل استخدامه ؟
    Wollen wir etwas mehr von unserem Auto als nur einen Chauffeur zu haben? TED هل نريد شيئا أكثر من سيارتنا أكثر من أن تكون ببساطة سائقا؟
    Ich möchte Ihnen etwas zeigen, das ich noch nie irgendwo gezeigt habe. TED دعوني اريكم شيئا لم اعرضه في مكان من قبل، في الحقيقه.
    Auf Chinesisch kann man im Grunde etwas sagen, was sich auf Englisch sehr merkwürdig anhört. TED النّاطق يالصينيّة يمكنه أن يقول شيئا سيبدو في غاية الغرابة بالنّسبة لأذن النّاطق بالانجليزية.
    Wir würden etwas Größeres als den ersten Brotkasten bauen müssen -- eher einen Mini-Kühlschrank --, aber wenigstens war es kein Kleintransporter. TED أنه علينا أن نبني شيئا أكبر من صندوق الخبز الحقيقي، بحجم الثلاجة الصغيرة، ولكن ليس بحجم شاحنة بيك آب.
    Ich war stolz, weil etwas, das vorher nicht existierte, nun plötzlich da war. TED أحسست بالفخر لأن شيئا لم يكن هناك من قبل، أصبح فجأة هنا.
    Wenn man etwas sehr billig ausführen muss, ist es schwierig, perfekte Ecken und so hinzubekommen. TED عندما يكون عليك أن تفعل شيئا زهيدا حقا، من الصعب عمل زوايا كاملة وأشياء.
    Wir wollten etwas anbieten, dass Mädchen neugierig machen und motivieren würde, sich zu informieren. TED لقد أردنا شيئا يجعل الفتيات أكثر فضولاً و يدفعهن للتعلم أكثر عن الموضوع.
    Ich möchte Ihnen also etwas über die Geschichte dieser Extra-Dimensionen erzählen. TED لذلك أود أن أخبركم شيئا عن قصة هذه الأبعاد الإضافية.
    Ich setzte zerstückelte, flüchtige Bilder zusammen, analysierte jeden Anhaltspunkt bewusst, suchte nach etwas Logik in meinem zerbröckelnden Kaleidoskop, bis ich überhaupt nichts mehr sah. TED جمعت صورا مبعثرة ، صورا عابرة، حللت الدلائل بوعي بحثت عن بعض المنطق في مشهدي المتداعي حتى لم أعد أرى شيئا أبداً.
    (Video) MM: Weil es den Zuschauern eine Rolle gegeben hat, etwas zu tun. TED مشهد: لأنها قدمت للمشاهدين دورا في صنعه ، شيئا ما ليشاركوا به.
    Ich muss Ihnen zum Schluss dieses Vortrags leider etwas sehr Trauriges zeigen. TED يجب أن اُريكم شيئا محزنا للغاية للأسف مع خلاصة هذا الحديث.
    Wird es klappen? Oder wird etwas passieren, das wir nicht verstehen und in Ordnung bringen können? Dann wäre die Idee von künstlichen Biosphären gescheitert. TED هل سيعمل؟ أم أن شيئا ما سيحدث و لن نستطيع فهمه ولا إصلاحه؟ الأمر الذي سيبطل مفهوم المحيطات الحيوية من صنع الإنسان.
    Mädchen: Ich nehme einfach mein CI ab und höre nichts mehr. TED الفتاة : أقوم فقط بإزالة القوقعة المزروعة، ولا أسمع شيئا
    Nun, es wertet es auf. Ich habe mir nie irgendwas gebrochen. Open Subtitles نعم، لقد ظننت ذلك لأني لم أكسر شيئا من قبل
    Sie wissen ebenfalls, dass man das Vorspiel nicht 5 Minuten vor dem Akt macht. TED أنهم يفهمون أيضا أن المداعبة ليست شيئا تفعله خمس دقائق قبل الشيء الحقيقي.
    Eine Sache, wie Sie bereits wissen, wurde schon geklärt, es gibt viele Mieter. TED لكن هناك شيئا واحدا قد قامو بمعالجته انه هناك العديد من المستاجرين.
    Aber kann so ein Organismus uns irgendetwas über Gefühlslagen lehren? TED لكن هل يمكن لكائن مثل هذا أن يعلمنا شيئا عن الأوضاع العاطفية؟
    Wenn ich das nächste mal geschlagen werde, wehre ich mich lieber. Open Subtitles في المرة القادمة التي سأُصفع فيها سأفعل شيئا حيال ذلك
    Ich fühle, dass tief in dir etwas ist, von dem niemand etwas ahnt. Open Subtitles لدى شعور أن داخلك شيئا ما هناك شيئا لا يعرفه أحد عنك
    - mir reicht's. Der Richter war kurz davor, die Sache aufzuklären. Open Subtitles نحن نعلم أن القاضى كان على وشك أن يكتشف شيئا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد