Ich glaube sie verdienen etwas für ihren Verlust. Denken sie nicht auch? | Open Subtitles | اعتقد انهم يستحقون شيئاً من اجل خسارتهم الا تعتقد ذلك ؟ |
Vielleicht wollte sie... etwas für ihr Labor, etwas, das wir konfisziert haben, | Open Subtitles | لا أعلم , ربما أردات شيئاً من مختبرها شيئاً قمنا بمصادرته |
Also, Evan, wähle etwas aus, das du dir klar vorstellen kannst. | TED | إيفين اختر شيئاً من القائمة هنا يمكنك تصوره في دماغك |
Ich hatte sie losgeschickt, um was von mir zu Hause zu holen. | Open Subtitles | أرسلتها من المرآب لتجلب لى شيئاً من المنزل؟ |
Wenn ich dich ansehe, sehe ich etwas von der vergangenen Welt in dir. | Open Subtitles | أنتي امرأة بما يكفي لكلينا. عندما أنظر إليكِ,أرى شيئاً من عالمي المتلاشي |
Wenn ihr was für mich tut, werde ich eurem Vater nichts verraten. | Open Subtitles | أن تفعلان شيئاً من أجلي .. و أباكلن يعرف. بأنكم أخذتم سيارته وأنكم تقودين من دون رخصة. |
- Du nimmst einfach was aus einer Tasche, und schon ist es deins? - ... weil hier jeder sich selbst helfen muß. | Open Subtitles | يمكنك أن تأخذ شيئاً من أي حقيبة، و هذا يجعلها أشيائك؟ |
Das dritte Projekt ist etwas für das lokale Umfeld. | TED | والنوع الثالث من المشروع، شيئاً من أجل البيئة المحلية. |
Sie schickte im Stücke von sich und er hat dafür jedesmal etwas für Sie getan. | Open Subtitles | لقد أرسلت له صوراً لأجزاء من جسدها في كل مرة .. كان يفعل شيئاً من أجلها |
Du kannst später etwas für mich tun, wie mich auf Kaution aus dem Knast holen. | Open Subtitles | افعلي شيئاً من أجلي لاحقاً مثل أن تكفليني من السجن |
Ich erschaffe etwas aus dem Nichts, mit der reinen Kraft der Logik. | TED | اصنع شيئاً من لا شيء، بقوة المنطق الخالصة. |
Als wir es für den schwedischen Wettbewerb einreichten, hielten wir es für ein wirklich cooles Konzept, aber es sah nicht unbedingt wie etwas aus dem Norden Schwedens aus. | TED | وعندما نافسنا به في السويد كان يبدو أنه مشروع رائع، لكنه في الحقيقة لم يبد انه يشبه شيئاً من شمال السويد |
Hagrid hat bei Gringotts etwas aus einem Verlies geholt. | Open Subtitles | يوم كنت في جرنجوت، أخذ هاجريد شيئاً من قبو ما |
Kannst du mir was von dem magischen Schlamm besorgen? | Open Subtitles | هل يمكن أن تجلبي لي شيئاً من ذاك الوَحل السحري الذي ذكرته؟ |
Wieso weihen wir unser sauberes Fenster hier nicht ein, indem wir uns ein bisschen was von der Säuberung ansehen? | Open Subtitles | لمَ لا نقوم بتلطيخ زجاجنا الأمامي بمشاهدة شيئاً من التطهير من خلالها؟ |
Gut, Baby. Zieh was von deinen Sachen an. | Open Subtitles | حسناً يا عزيزتي، ارتدي شيئاً من ملابسك |
Ich muss die Kinder zum Schwimmbad bringen. Braucht irgendjemand etwas von der Bar? | Open Subtitles | عليّ التغوط هل يريد أحد منكم شيئاً من المشرب؟ |
Oh, ich benötige etwas von dem Kind-Entwicklungs-Zentrum. - Sechste Etage? | Open Subtitles | أحتاج شيئاً من مركز تطوير الطفولة، الطابق السادس؟ |
Ich brauche nur etwas von Boyd, was ich im Truck vom Unfall deponieren kann. | Open Subtitles | أريد شيئاً من بويد لأزرعه في الشاحنة التي بالحادث |
Ein Mann kam an Bord, sagte er hätte was für Sie. | Open Subtitles | لقد حضر رجل، يقول أن لديه شيئاً من أجلكَ. |
Muss sein, dass eine Klapperschlange was aus meinem Arsch beißt! | Open Subtitles | أنه هام للغاية أن تجعل الأفعى تعض شيئاً من مؤخرتي |
Also, du hast die Möglichkeit, hier heute rauszukommen, als wäre nichts von alldem je geschehen, und dafür du musst mir lediglich vertrauen. | Open Subtitles | الآن، لديك الفرصة للخروج من هنا وكأنّ شيئاً من هذا لم يحدث وكلّ ما عليك فعله هو أن تثق بي |
Also es ist nicht, wie magnetische Wellen, oder ein Zeitportal, oder so was in der Art? | Open Subtitles | إذن لا توجد موجات مغناطيسية أو بوابات زمنية .. أو شيئاً من هذا القبيل ؟ |
Meine Frau nennt es 'sanfte Aerobic'. Oder irgend so ein Mist. | Open Subtitles | تسميه زوجتي تمريناً ذا تأثير منخفض أو شيئاً من هذا القبيل |
Aber, ganz ehrlich, ich hätte niemals gedacht, dass so etwas passieren könnte. | Open Subtitles | و لكن بصدق لم يخطر ببالي أن شيئاً من هذا القبيل قد يحدث |