ويكيبيديا

    "صديقاً" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Freund
        
    • befreundet
        
    • Freunde
        
    • Kumpel
        
    • Freundin
        
    • Freunden
        
    Ein Freund von mir arbeitet in einem Detektivbüro in San Antonio. Open Subtitles أن لدى صديقاً يعمل فى موقع الخدمه فى سان أنطونيو
    Jedenfalls hast du Recht, sie sieht mich nur als Freund und das war's. Open Subtitles لقد كنت علي حق إنها تنظر إليّ وتري صديقاً هذا كل شئ
    Zum Glück hatte ich einen Freund, mit dem ich offen reden konnte. Open Subtitles من حسن حظي أن لي صديقاً يمكنني التحدث إليه بكل شي
    Wer will schon mit einem Versager wie mir befreundet sein, stimmt's? Open Subtitles من قد يريد أن يكون صديقاً لفاشل مثلي , صحيح؟
    Und ein durchschnittlicher Nutzer, sagte Cameron Marlow, hat auf Facebook ungefähr 120 Freunde. TED والمستخدم العادي، كما قال كامرون مارلو، يعمل مع فيس بوك، لديه 120 صديقاً.
    Ach, sie übertreibt gerne, Exzellenz. Ich hingegen betrachte mich als Freund. Open Subtitles لقد بالغت في الكثير من الأمور، أنا أعتبر نفسي صديقاً
    Du warst ein sehr guter Freund bislang. Du kannst es durchmachen! Open Subtitles وأنت أيضاً قد كنت صديقاً جيداً لي، ، انتبه ..
    Ich hätte bei der Familie sein können, fand aber einen neuen Freund. Open Subtitles ، كان بإمكاني تقضية أيامي مع عائلتي ولكني كسبتُ صديقاً جديداً
    Ich habe sie an der Bar abgesetzt. Sie hat einen Freund getroffen. Open Subtitles لقد ركبتُ معها وأوصلتها لتلك الحانة ومن ثمّ قابلت صديقاً لها
    Ich war wohl ein schlechter Freund. Hoffentlich hab ich ihn nicht verletzt. Open Subtitles أشعر أنني كُنت صديقاً سيئاً ، آمل أنني لم أقُم بإيذائه
    Ich könnte dir ein Freund sein, und mit der Zeit vielleicht sogar Open Subtitles حسنا، يمكني أن أكون صديقاً ومن يدري، ربما في الوقت المناسب
    Zitat "eine Inspiration für das gesamte Team, ein guter Freund, ein harter *Biep* Open Subtitles وكان يُسمى إلهاما لكل فريقه و صديقاً للكل .. شخصاً يتحمل المشاق
    Der Präsident möchte Ihr Freund sein... doch Sie machen es ihm sehr schwer. Open Subtitles يود الرئيس أن يكون صديقاً لك لكنك تجعل ذلك في غاية الصعوبة
    Und dann und wann einen Freund finden, eine Schildkröte finden, und einen langen, langsamen Spaziergang machen, TED وبين كل هذا جد صديقاً .. جد سلحفاة واستمتع بمشي هادىء .. بمشي بطيء
    Jedes Mal also wenn Sie Tickets bei Ticketmaster kaufen, helfen Sie ein Buch zu digitalisieren. Facebook: Jedes Mal wenn Sie einen Freund hinzufügen oder jemanden anstupsen, TED إذن ففي كل مرة تشتري تذكرة على تيكيت ماستر، تساعد في رقمنة كتاب ما. فيسبوك: في كل مرة تضيف صديقاً أو تلكز شخصاً،
    Ich will ein großartiger Freund sein. TED أريد أن أكون صديقاً عظيماً، أريد أن أكون قريناً رائعاً
    In einer Szene am Ende müssen sie einen Freund in ein anglofones Krankenhaus bringen. TED ففي المشهد الأقرب للنهاية، حين أضطروا لنقل صديقاً إلى مستشفى أنجلوفون.
    Das ist der Moment, in dem das Leben wirklich entschieden wird: man verliebt sich; man verliert einen Freund; die Lichter gehen aus. TED وتلك هي اللحظة التي يتم فيها تقرير مسار حياتك فعلاً تقع في الحب تفقد صديقاً يختفي الضوء
    Sie ist dein Boss. Man kann nicht mit dem Boss befreundet sein. Open Subtitles إنها رئيستك لا يمكن أن تكون صديقاً لرئيستك
    Aber die Wahrheit ist, versuchst Du mit deiner Ex befreundet zu sein ist das viel schwerer, als es ausschaut Open Subtitles لكن الحقيقة هي محاولة أن تكون صديقاً لعشيقتك السابقة أصعب مما يبدو
    Nein, keine guten Freunde. Wir waren Freunde fürs Leben. Open Subtitles كلا ليس تماماً ، لم يكن صديقاً عزيزاً ، كنا صديقين منذ فترة طويلة
    Ein Kumpel von mir sagt, die schwören auf dieses Zeug in Finnland. Open Subtitles صديقاً لي يقول أنه في فنلندا يقسمون بإسم مثل هذه المشروبات
    Das muss man vorsichtig tun. Mach die Klitoris zu deiner besten Freundin. Open Subtitles يجب أن يتم ذلك بعناية، البظر لابد أن يكون صديقاً عظيماً لك
    Ich weiß das, weil ich das Glück hatte einer von Tylers besten Freunden zu sein. Open Subtitles أعلم أنني محظوظٌ كفايةً لأكون صديقاً لـ تاي تايلر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد