In dem Moment, in dem Sie gelacht haben, haben Sie eine andere Sprach gesprochen, die keine Erklärung braucht: lachen. | TED | إذا ضحكت في تلك اللحظة فإنك تتحدث لغةً لا تتطلب تفسيراً وهي الضحك. |
lachen Sie doch, meine Dame. Ich hab auch über Sie gelacht. | Open Subtitles | ياله من جمهور رائع ، هنا يا سيدتي ، إن كنت تريدين الضحك ، أنا ضحكت عندما دخلت |
Sie haben gelacht, als ich pünktlich kam. - Ich weiß. | Open Subtitles | لقد ضحكت فى وجهى عنما اتيت لمكتبك فى الميعاد |
Es sagte: Alles gut Die Kleine lachte, so dass sie ihr Höschen benetzte | Open Subtitles | وقال أنهم بخير، وأن ابنتى ضحكت كثيراً لدرجة أنها بللت ملابسها |
Ich lachte noch, bis einer seiner Freunde ankam und der dann so: | Open Subtitles | حينها ضحكت حتى استمر الوضع على هذا المنوال |
Sie war so höflich, dass ich lachen musste. Es rührte mich. | Open Subtitles | كانت مؤدبة جداً لدرجة أني ضحكت كان الموقف مؤثر جداً |
Sie hat 10 Minuten gelacht, fand's aber irre. | Open Subtitles | أعني .. لقد ضحكت لمدة عشر دقائق تقريبا ولكنها كانت تملؤها الإثارة |
Ich hab sogar so sehr gelacht, dass ich glaube, ich hab mir in die Hose gemacht. | Open Subtitles | في الحقيقة لقد ضحكت بقوة لدرجة أعتقد أنني توبلت على بنطالي |
Und Sie... nun, Sie haben das schon mal gehört und trotzdem gelacht. | Open Subtitles | أنتَ سمعت ذلك قبلاً، لكنكَ ضحكت على أي حال. |
Okay... Darüber hättest du gelacht, als du vier warst. Gib's ruhig zu. | Open Subtitles | حسناً, لقد ضحكت على هذا عندما كان عمركِ أربع سنوات، لا تنكري هذا |
Okay. Punkt. Haben Sie jemals gelacht oder gelächelt, als jemand beschissen zu Ihnen war und sich den Rest des Tages gefragt, warum Sie so reagiert haben? | TED | فاصلة . هل سبق وأن ضحكت أو ابتسمت عندما قال لك شخص أمراً سيئاً ثم قضيت بعدها بقية يومك وأنت تتساءل لماذا تفاعلت بتلك الطريقة ؟ |
Achter Mann: Ich habe heute laut gelacht. | TED | الرجل الثامن: لقد ضحكت بشدة اليوم. |
Habe gelacht und getan, als wär's ein Spaß. Ich habe ihn ein Kind genannt und mit ihm geflirtet. | Open Subtitles | إعتبرته مزاح، ضحكت ووصفته بالطفل الصغير |
Ich habe in kurzen Sätzen gesprochen, habe nicht gesungen, ich lachte, ich lächelte. | Open Subtitles | لقد كنتم محقيّن لقد تكلمت بجمل قصيرة، ولم أغني ضحكت وابتسمت، وقلت انني بحاجة لجنس انتقالي |
Aber ihm gefiel es nicht, als ich lachte und das konnte ich sehen und so lachte ich noch mehr. | Open Subtitles | ولكن لم يعجبه عندما ضحكت كان بأمكاني رؤية ذلك |
Ich lachte über den Mann ohne Hose, bis ich merkte, dass ich keine Beine habe. | Open Subtitles | ضحكت على رجل بلابنطال، حتى أدركت بأنني لا أملك أرجل |
Es war zum lachen, denn sie hatten keine Ahnung von Biologie. | Open Subtitles | عن أنها حصان أو نحلة. لقد ضحكت لأنهم لا يفهمون أسس علم الأحياء، |
Wenn ich jetzt lache, breche ich mir die einzige heile Rippe. | Open Subtitles | لأني اذا ضحكت الآن ، سأكسر الضلع الوحيد الذي بقي |
Sie lacht und steckt die Pistole ein. | Open Subtitles | و ضحكت .و أسترخت قليلا فوضعت السلاح جانبا |
Sie, Sie lachten, aber in Wirklichkeit fanden Sie es beleidigend, stimmt's? | Open Subtitles | أنتَ ، أنتَ ضحكت ، بالرغم من أنكَ شعرت بالأهانة ، صحيح؟ |