ويكيبيديا

    "طريقنا" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • dem Weg
        
    • unterwegs
        
    • fahren
        
    • gehen
        
    • kommen
        
    • unser Weg
        
    • uns
        
    • unseren Weg
        
    • unserem Weg
        
    • werden
        
    • durch
        
    • einen Weg
        
    • Route
        
    • nach
        
    • Quere
        
    Auf zum U-Boot. Wir reden auf dem Weg nach oben darüber. Open Subtitles لنذهب الى الغواصة وسنبحث الأمر ونحن في طريقنا الى الأعلى
    Wir sind auf dem Weg zu deinem Haus. Falls dir das recht ist. Open Subtitles نحن فى طريقنا إلى منزلك إذا لم يكن هناك مشكلة فى ذلك
    Aber das ist nichts, worüber man auf dem Weg zur Schule schwatzt. Open Subtitles لكن ليس ذلك الشيء الذي اخبركِ به في طريقنا إلى المدرسة
    Wir besorgen uns unterwegs ein paar Tacos. - Ich will noch etwas ausprobieren. Open Subtitles لا أريد قطعة لحم، أريد أن نأكل بعض التاكو في طريقنا للمحل
    Wir fahren nicht aufs Revier. Wir fahren zu Lily Greenes Wohnung. Oh. Open Subtitles نحن لن نذهب للعمل ونحن في طريقنا إلى شقة ليلى غرين.
    Sie musste drei mal ins Bad auf dem Weg hierher. Und einmal, als wir angekommen sind. Open Subtitles إضطرت للذهاب إلى الحمّام ثلاثة مرات في طريقنا إلى هنا ومرة واحدة عندما وصلنا هنا
    Wir waren auf dem Weg zu einer medizinischen Konferenz. Ziemlich routinemäßige Sache, wirklich. Open Subtitles كنا في طريقنا إلى المؤتمر الطبي حقا هي أمور في غاية الرتابة
    Wir sind also auf dem Weg zu lebenden Systemen. TED إذن فنحن في طريقنا إلى إنشاء أنظمةٍ حية.
    Wenn wir nur das Geld hätten, das der Krieg im Irak in einer Woche kostet, könnten wir auf dem Weg sein, diese Herausforderung zu meistern. TED فإذا قضينا أسبوعاً واحداً بقيمة ما ننفقه في حرب العراق فيمكننا أن نحقق إنجازات في طريقنا لحل هذا التحدي
    Und wir sind auf dem Weg, es besser zu machen. TED ونحنُ في طريقنا للقيام بما هو أفضل من ذلك.
    Auf dem Weg durch die rue valentine kamen wir bei monsieur villette vorbei. Open Subtitles فى طريقنا للمنزل مررنا بمنزل السيد فاليت
    Wenn Sie uns beschützen wollen, bleiben Sie uns aus dem Weg. Open Subtitles إذا أردت حمايتنا عليك الإبتعاد عن طريقنا
    Wir waren auf dem Weg nach Antiochia, als wir hörten, was geschehen ist. Open Subtitles "تلك أبنتى "إستر "كنا فى طريقنا إلى "انتيوتش عندما سمعنا ماذا حدث
    Wir müssen unsere globalen Ziele überdenken, um über Nachhaltigkeit hinaus zu Regeneration zu gelangen, und unterwegs die globale Erwärmung umzukehren. TED نحن بحاجة إلى إعادة التفكير في أهدافنا العالمية، لتجاوز الاستدامة نحو التجدد، وفي طريقنا لذلك نعكس الاحتباس الحراري.
    - Ich muss unterwegs meine Rede üben. Und du bist meine größte Kritikerin. Open Subtitles أريدك ان تسمعى خطبتى فى طريقنا فأنت اقس ناقدة لى
    Wir fahren bergab in einem felsigem Gebiet, und der Vorderreifen von Alex fängt sich in eine dieser Spalten hier. TED كنا في طريقنا الى تلة في منطقة صخرية وحدث للعجلة الامامية لدراجة اليكس الهوائية ان حُصرت في صدع من الصدوع المنتشرة
    Wenn wir hoch in diesen Turm gehen, werden wir uns den Weg nicht wieder herauskämpfen können. Open Subtitles إذا لنذهب الى هذا البرج، ونحن لن تكون قادرة على محاربة طريقنا للخروج مرة أخرى.
    Wenn wir's lange genug entbehren müssen, dann kommen wir vom Weg ab. Open Subtitles وحتى لو قُمنا بنكر هذه الحقيقة لوقت طويل, بعدها سنفقد طريقنا.
    unser Weg zu den Sternen wird voll von Versuchen sein, die uns nicht nur zu der Frage bringen, wer wir sind, sondern auch wohin wir gehen werden. TED طريقنا إلى النجوم سيكون محفوف بالتجارب ستدفعنا ليس فقط إلى التساءل عمن نحن بل عن أين نحن ذاهبون.
    Noch mal dasselbe. Noch eine Runde und wir machen uns auf den Weg. Open Subtitles المثل للجميع ، أعطنا دورة واحدة و سوف نكون على طريقنا المرح
    Wenn wir unseren Weg finden wollen, zurück zueinander, ist Verletzlichkeit dieser Pfad. TED إذا كنا نريد أن نجد طريقنا مرة أخرى لبعضنا البعض، فإن الإنكشاف لبعضنا سيكون الطريق.
    Wir sind dort durchgelaufen auf unserem Weg hier her es ist jetzt ein Marktplatz Open Subtitles . لقد مررنا خلالها في طريقنا الي هنا .لقد اصبحت تجارة رائجة؟ ؟
    Tja, die sind kniffliger aufzuspüren, aber wir arbeiten uns durch die Liste. Open Subtitles إنهم أصعب من أن يتم تعقبهم، لكننا نشق طريقنا عبر اللائحة
    Ab hier gibt es keine weiteren Informationen über Ihre Vorfahren, und Sie befinden sich im dunklen und mysteriösen Bereich der Geschichte. Wir müssen uns dann einen Weg mit minimaler Anleitung bahnen. TED نقطة لا تعلم ما بعدها أي شيء عن أسلافك وتكون قد دخلتَ كهف التاريخ المظلم الذي نحتاج لتحسس طريقنا بالهمسات الخافتة
    Aber es ist besonders erschreckend, dass sie unsere Route kannten. Open Subtitles ولكن المُخيف في الأمر أنهم كانوا يعلمون طريقنا.
    Ja, und komm uns nicht in die Quere, du feiner Pinkel! Open Subtitles نعم ، وانت ستحترق فى ملابسك ابتعد فقط عن طريقنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد