Ich hab den ganzen Tag Obst gepflückt. Und er arbeitete im Schlachthaus. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ أَلتقطُ الفاكهةَ طِوال النهار، وهو كَانَ يَعْملُ في المسلخ |
Komm schon. Die Alte rackerte den ganzen Tag. Iss es jetzt. | Open Subtitles | تعبت العجوز فية طِوال النهار يَأْلا كلُيه الآن |
Und vermutlich den ganzen Tag außer Abendessen nichts gegessen. | Open Subtitles | أنت لَمْ تَأْكلْ أيّ شئَ طِوال النهار قبل العشاءِ |
Sieh mal... mein ganzes Leben lang hatte ich Zweifel, aber... ich habe einfach gedacht und getan, was meine Eltern mir sagten. | Open Subtitles | أنظر لقد ساورتني الشكوك طِوال حياتي لقد سمحتُ لوالديَ أن يتخذا جميع قراراتي |
Ich habe mich doch mein ganzes Leben lang gerächt. | Open Subtitles | لقد كُنتُ آخذ بثأرى طِوال حياتى. |
- Du nervst schon die ganze Fahrt! - Jetzt bin ich schuld? | Open Subtitles | أنت كنت تراقبني طِوال هذه الرحلة و الآن تلومني على ذلك؟ |
Ich habe für sie die ganze Woche suchen, und sie trägt sie. | Open Subtitles | أنا أَبْحثُ عنهم طِوال الإسبوع، وهي تَلْبسُهم. |
Er hat den ganzen Tag mit dem Premier verbracht. | Open Subtitles | لقد كَانَ مَع رئيسِ الوزراء طِوال النهار. |
Stimmt's, du Hurensohn? Du hast sie den ganzen Tag beobachtet! | Open Subtitles | لم تحاول يا ابن العاهرة راقبتَهم طِوال اليوم |
Michael, du kommst nachts heim, schläfst den ganzen Tag. | Open Subtitles | مايكل، أنت تَرْجعُ للبيت في منتصفِ الليلِ و تَنَامُ طِوال النهار |
Er saß den ganzen Tag neben einer Leiche. | Open Subtitles | على ما يبدو، هو كَانَ هناك طِوال النهار مَع جثّة. |
den ganzen Sommer über sagte er: "Das ist empirisch unmöglich." | Open Subtitles | طِوال الصيف إستمرَّ بقَول،لَيسَ محتملَ بشكل تجريبي |
Wir haben nicht den ganzen Tag. | Open Subtitles | حسناً، جديه. لن ننتظره طِوال النهار أورسولا، انظري كم هذا رائع |
Und ich verspreche dir, mein ganzes Leben lang immer zurück zu dir nach Haus zu kommen. | Open Subtitles | " وأعدكِ طِوال حياتي " " سأظل أعود إليكِ " |
Und ich verspreche dir, mein ganzes Leben lang immer zurück zu dir nach Hause zu kommen. | Open Subtitles | " وأعدكِ طِوال حياتي " " سأظل أعود إليكِ " |
Darauf habe ich mein ganzes Leben lang gewartet. | Open Subtitles | كنتُ أنتظر طِوال حياتي. |
Ich war die ganze Woche drinnen. | Open Subtitles | تَعْرفُ، أنا كُنْتُ محصورُ طِوال الإسبوع. |
Ich hab mich die ganze Woche nur in Restaurants frisch gemacht, schrecklich. | Open Subtitles | كنت استحم كما الفرنسيين في حمّاماتِ المطعمِ طِوال الإسبوع. |
Wenn du nicht die ganze Zeit an meinem Arsch kleben würdest, könnte ich vielleicht klar denken und meinen Job machen. | Open Subtitles | ربما إنّ لم تتوقف عن مراقبتي طِوال الوقت ربما أكون قادراً على التركيز جيّداً و أؤدي عملي |