ويكيبيديا

    "عداد" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • tot
        
    • verschwunden
        
    • Tacho
        
    • Geigerzähler
        
    • verpasse
        
    • vermisst
        
    • Zähler
        
    • die Kategorie
        
    • zu einer ihrer
        
    Hier sind Sie richtig. Ihr Feind ist so gut wie tot. Open Subtitles لقد جئت للمكان المناسب . إعتبر عدوك في عداد الموتى
    Sie erreichen sie aber nicht, oder? Und wenn alle tot sind? Open Subtitles ليس بوسعك الوصول اليهم ماذ لو كانوا في عداد الموتى؟
    Wenn ich das nicht innerhalb der nächsten Stunde wieder zunähe, ist er tot. Open Subtitles و لو لم أقم برتقه في الساعة القادمة فاعتبروه في عداد الموتى
    So viel zum Thema verschwunden sein. Open Subtitles حسنًا، لقد كانت في عداد المفقودين لوقتٍ طويل
    Im Flugzeug waren 211 Passagiere und sechs Besatzungsmitglieder, alle scheinen tot zu sein. Open Subtitles كانت تقل 211 مسافراً وستة من أفراد طاقمها، كلهم في عداد الموتى.
    Meine Frau denkt, ich werde vermisst, aber eigentlich bin ich tot. Open Subtitles زوجتي تظنني في عداد المفقودين، لكن في الواقع أنا ميت.
    Dennoch bleiben diese Männer tot. TED وإلى الآن، يظل أولئك الأشخاص في عداد الموتى.
    Wer kein Risiko mehr eingeht, kann ebenso gut auch tot sein. Open Subtitles لو لم ننتهز الفرصة, لكنا الآن فى عداد الأموات
    Bis dahin sind wir alle tot. Open Subtitles بحلول ذلك الوقت، سنكون جميعاً في عداد الموتى
    Hätt ich dich in jener Nacht erwischt, wär Ratso jetzt tot. Open Subtitles أقسم أني لو وجدتك تلك الليلة لكنت في عداد الموتى مفهوم؟
    Dreht euch nicht um oder ihr seid tot. Hände hoch. Open Subtitles حركة واحدة وستكونا فى عداد الموتى أيديكما للأعلى
    Du bist tot, das seid ihr alle, und das weißt du. Open Subtitles أنت في عداد الموتى جميعكم, وأنت تعلم هذا.
    Lehrer, Ärzte, Frauen, Kinder, alle tot. Open Subtitles ربما أطباء,مدرسون,نساء,أطفال كلهم فى عداد الموتى.
    Verschollen, wahrscheinlich tot. Open Subtitles و تعتبر في عداد المفقودين ، المتوقع موتهم
    Einige Minuten lang waren beide klinisch tot. Open Subtitles لبرهة من الزمن كان الرجلين فى عداد الأموات إكلينيكيا
    Wäre er an Bord des Flugzeugs geblieben, dann wäre er jetzt tot. Open Subtitles لو كان باقي في الطائرة، لكان في عداد الأموات. الآن إنه يعلم بهكذا تغيير.
    Weg mit den Waffen, oder Sie sind tot. Open Subtitles عليك أن تُخرج هذه الأسلحة من البلاد الليلة وإلا ستكون في عداد الموتى
    Das Seltsame ist, dass er nicht verschwunden ist. Open Subtitles لكن ما هو غريب، إنه ليس .في عداد المفقودين بالواقع
    Ich kann den Tacho zurücksetzen und ihn vor dem Haus parken. Open Subtitles ،يمكنني إعادة تعيين عداد المسافات وأوقفها أمام منزلك بعد العمل
    Ich ging zur Zeder und hielt den Geigerzähler über seine Blätter, und wie ich vermutet hatte, Schweigen. TED وذهبتُ إلى نبتة الأرْز، وشغلتُ عداد الجايغر فوق أوراقها، وكما توقعت، صمت.
    Das Leben geht um mich herum weiter, und ich verpasse es. Open Subtitles الحياة مستمرة لكل من حولي ، وأنا في عداد المفقودين
    Dieser Zähler hat gelogen. Das ist ein verlogener Zähler. Open Subtitles هذا العداد قد كذب ، إنه عداد كاذب
    b) jeder Vertragsstaat schließt in die Kategorie der Haupttaten einen umfassenden Katalog von Straftaten ein, die in Übereinstimmung mit diesem Übereinkommen umschrieben sind; UN (ب) تدرج كل دولة طرف في عداد الجرائم الأصلية، كحد أدنى، مجموعة شاملة من الأفعال المجرّمة وفقا لهذه الاتفاقية؛
    Auf ihrer dritten Tagung beschloss die Generalversammlung mit Resolution 262 (III) vom 11. Dezember 1948, Spanisch zu einer ihrer Arbeitssprachen zu machen und die Regeln 44 bis 48 entsprechend zu ändern. UN 5 - وفي الدورة الثالثة، قررت الجمعية العامة بقرارها 262 (د - 3) المؤرخ 11 كانون الأول/ديسمبر 1948، إدخال الاسبانية في عداد لغات العمل فيها وتعديل المواد 44 إلى 48() تبعا لذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد