Nun, bei Sankt Peters Kirch' und Petrus selbst, er soll mich nicht als frohe Braut geleiten! | Open Subtitles | الان ، فى كنيسة سانت بيتر و بيتر أيضا انه لن يجعلنى هناك عروس سعيدة |
Meine Eltern fuhren nach Pakistan, um eine Braut für mich auszusuchen. | Open Subtitles | أبواى كانا قد غادرا إلى باكستان وقاما بترشيح عروس لى |
In der Zwischenzeit obliegt es uns... eine neue Braut für den König zu finden. | Open Subtitles | في هذه الأثناء لا بد من ترتيب العمل والعثور على عروس جديدة للملك |
"Alle wollten hören, wer Prinz Humperdincks Braut sein würde." | Open Subtitles | لسماع الأعلان عمن تكون عروس الأمير العظيم همبردينك |
Im Juni bin ich eine Braut. | Open Subtitles | ــ سأكون عروس بحلول شهر يونيو ــ إنه وحش |
Ich hoffe, meine Schwester kommt. Keine Hochzeit ohne Braut. | Open Subtitles | آمل أن تظهر أختي اللعينة، لا أحب الأعراس التي بلا عروس |
Du siehst vielleicht aus wie eine Braut, ... aber niemals wirst du ... deiner Familie Ehre machen. | Open Subtitles | أنت قد تبدين مثل عروس لكنك لن تجلبي شرفك العائلي |
Meine letzte Braut, die Giftgrün wollte,war nach 12 Tagen geschieden! | Open Subtitles | آخر عروس اختارت نفس اللون وفسخ زواجها بعد 12 يوم. |
Ach, ihr wisst schon. Braut, Braut, Braut, bla-bla-bla. | Open Subtitles | كما تعلمون, عروس, عروس, عروس بلا, بلا, بلا |
Und jetzt... schaue ich mir die schönste Braut an, die meine alten Augen je gesehen haben. | Open Subtitles | وفى هذه اللحظة فأنا أنظر إلى أجمل عروس رأتها عيناى على الإطلاق |
Du hast hier eine nervöse Braut, meine saure Ex und zwei Schwestern mit drei Brauen. | Open Subtitles | يا رجل ، لدينا عروس غاضبة ، وامرأة أسأت إليها ، وأختان لديهما ثلاثة حواجب فقط |
Es hieß, Gordon sei mit seiner jungen Braut, namens Rosaleen, zurückgekehrt. | Open Subtitles | وقد سمعت ان جوردن قد عاد الى انجلترا بصحبة عروس صغيرة اسمها روزالين |
Lass mich dir zeigen, wie gut. Ich entführe jetzt die zukünftige Braut. | Open Subtitles | دعيني أريك إلى أيّ درجة أنا أسرق عروس المستقبل |
Sie sind die entschlossenste Braut, die ich jemals getroffen habe. | Open Subtitles | أنتِ أكثر عروس ٍ متحمسه قابلتها في حياتي |
Du bist im Van eingeschlafen, und ich hab dich wie eine Braut hoch getragen. | Open Subtitles | فقدتِ وعيكِ في الشاحنة فحملتكِ وكأنّكِ عروس |
Ich möchte Euch im Vertrauen sagen, Monsieur L'Ambassadeur... dass ich mich zu einer französischen Braut hingezogen fühle. | Open Subtitles | أردت أن آراك على إنفراد، سعادة السفير لأن في نيتي الزواج من عروس فرنسية |
Er kümmert sich um mich. Ich bin eine Braut und ich lebe damit. | Open Subtitles | انه مسؤول عني انا عروس و سأتماشى مع الامر |
Was für eine Schande es wäre, würde die sittsame Braut... einen schwarzen Schleier an ihrem besonderen Tag tragen müssen... | Open Subtitles | يا له من عار أن ترتدي عروس خجولة وشاحاً أسود في يومها المميز |
Nun, du wirst nichts darüber im "Modern Bride" lesen. | Open Subtitles | طبعاً، أن لن تقرأ هذا في مجله عروس على الموضه؟ |
Aber warum immer zukünftige Bräute auswählen? | Open Subtitles | لكن لماذا يستهدف "عروس المستقبل"؟ |
Okay. Hast du vor, vor der Hochzeit zu fliehen, oder wie? | Open Subtitles | حسناً، أنتِ تُحاولين فعل هروب عروس من نوعٍ ما، أو؟ |