Nun, ja. Ich sagte einer Frau einmal, ich wäre Mitglied in Wentworth. | Open Subtitles | مرة قلت لفتاة اننى عضو فى نادى وينتورث,ولكنى لم أكن .. |
Hau ab, bevor die merken,... - ..dass du dich als Mitglied ausgibst. | Open Subtitles | أذهب , قبل أن يراك شخص تقلد عضو من فريق السباحة |
Ich erkläre vor Euch allen, dass Goya ein wertvolles Mitglied der Kirche ist. | Open Subtitles | اصرح قبل الكل منكم لو سمحتم جويا هو عضو ثمين من الكنيسة |
Dieser Sachverständigengruppe dürfen jedoch keine aktiven Mitglieder der Kommission angehören. | UN | ولكن لا ينبغي لأي عضو من أعضاء اللجنة المباشرين أن يعين في فريق الخبراء هذا. |
Die Polizei ist gerade dabei... den Mercedes des Abgeordneten Phillip Hamersly zu bergen. | Open Subtitles | . حيث الشرطة والمطافى يحركوا.. حيث مرسيدس قديمة تخص عضو كونجرس جمهورى. |
Es zeugt von großer Überheblichkeit, dass Ihr, ein Mitglied des republikanischen Senats, uns über Korruption belehrt. | Open Subtitles | انه شئ زائف لان تاتي هنا عضو من اعضاء مجلس شيوخ الجمهورية ويحاضرنا عن الفساد |
Hier steht, er ist Mitglied des Agave Ceramic Studio in Calabasas. | Open Subtitles | يقول هنا أنه عضو في فريق أغاف للسيراميك في كالاباساس |
Unsere Untersuchungen bestätigen, dass Issa Karpov ein Mitglied einer militanten Salafi-Gruppe tschetschenischer Dschihadisten ist. | Open Subtitles | تحقيقاتنا أكدت أن عيسى كاربوف عضو في مجموعة سلفية متشددة من الجهاديين الشيشان |
Nicht das erste Mal, dass das von einem Mitglied dieser Familie getan wurde. | Open Subtitles | ليست أوَّل مرّة يُلمّ بي هذا من قبل عضو من هذه الأسرة. |
Ich kann nicht glauben, dass Sie Mitglied eines Clubs sind, der keine Frauen gestattet. | Open Subtitles | لا أستطيع التصديق بأنك باقياً كـ عضو في نادي والذي لا يسمح للنساء |
Jedes Mitglied der kaiserlichen Familie ist potenziell in Gefahr, wenn der Kaiser stirbt. | Open Subtitles | أي عضو من العائلة الملكية يعد في خطر داهم عند وفاة الامبراطور |
Mitglied der Royal Geographic Society, wo er zahlreiche Paper veröffentlicht hat. | Open Subtitles | عضو في الجمعية الجغرافية الملكية حيث نشر عدداً من المقالات |
Er tritt ferner zusammen, so oft der Präsident es für erforderlich hält oder eines seiner anderen Mitglieder es beantragt. | UN | ويجتمع المكتب أيضا كلما رأى الرئيس ضرورة لاجتماعه أو بناء على طلب أي عضو آخر من أعضائه. |
Es geht um einen Abgeordneten namens Geoffrey Dickens. | TED | إنها عن عضو في البرلمان يدعي جيفري ديكنز. |
Durch Tantra kann man den gesamten Sexakt... als einen Riesenorgasmus empfinden. | Open Subtitles | بواسطة هذا العلم يمكنك ممارسة الحب والشعور بأنك عضو كبير |
Öl enthält hunderte von Kohlenwasserstoffverbindungen und andere Verbindungen, die für jedes Organ im Körper toxisch sind. | TED | يحتوي النفط على مئات المركبات الهيدروكربونية و غيرها من المركبات السامة لكل عضو من أعضاءك. |
Es wäre das erste Mal, dass ich den Schwanz einer Frau lecke, aberwenn's sein muss... | Open Subtitles | حسناً .. ستكون تلك هى المرة الأولى التى أمارس فيها الجنس الفموى مع عضو إمراة ولكن ليكن ما يكون |
Amerikanische Politik, Gouverneure, Senatoren, Abgeordnete. | Open Subtitles | الأمريكيين، السياسة، الحاكم عضو مجلس الشيوخ، الكونغرس |
Infolge des Angriffs hat Stadtrat Kullens eine kurze Unterbrechung der Anklage-Anhörungen veranlasst. | Open Subtitles | في أعقاب الهجوم عضو المجلس كولن طالب بفاصل قصير لجلسات المسائلة |
Ich find's unglaublich, dass sie ein Organ mit einem Strohhalm raussaugen. | Open Subtitles | يمكنهم إخراج عضو من الجسم من خلال شيء بحجم القشة |
Nur ein Mitgliedstaat ist diese rechtliche Verpflichtung zu Gunsten der Kinder noch immer nicht eingegangen. | UN | ولم تبق سوى دولة عضو واحدة لـم تتعهد بعــد بهذا الالتزام القانوني بقضية الطفل. |
Und da ich ihn hintergangen habe... könnte er denken, ich gehöre dazu. | Open Subtitles | وبما أنني خنته بهذه الطريقة.. فقد يفترض أنني عضو في تلك الشبكة |
Sie sind ein wichtiger Teil dieses Teams und werden es immer sein. | Open Subtitles | وكل ما علمتني أنت عضو مهم في هذا الفريق وسوف تظل |
Keiner bettelt hier. Sie bitten um den Beistand eines loyalen Mitglieds des Senates. | Open Subtitles | لا أحد يتوسل، إنهما يطلبان مساعدة من عضو مخلص من مجلس الشيوخ |