"عضو" - Translation from Arabic to German

    • Mitglied
        
    • Mitglieder
        
    • Abgeordneten
        
    • einen
        
    • Organ
        
    • von
        
    • den
        
    • Schwanz
        
    • Abgeordnete
        
    • Stadtrat
        
    • einem
        
    • Mitgliedstaat
        
    • gehöre
        
    • Teil
        
    • Mitglieds
        
    Nun, ja. Ich sagte einer Frau einmal, ich wäre Mitglied in Wentworth. Open Subtitles مرة قلت لفتاة اننى عضو فى نادى وينتورث,ولكنى لم أكن ..
    Hau ab, bevor die merken,... - ..dass du dich als Mitglied ausgibst. Open Subtitles أذهب , قبل أن يراك شخص تقلد عضو من فريق السباحة
    Ich erkläre vor Euch allen, dass Goya ein wertvolles Mitglied der Kirche ist. Open Subtitles اصرح قبل الكل منكم لو سمحتم جويا هو عضو ثمين من الكنيسة
    Dieser Sachverständigengruppe dürfen jedoch keine aktiven Mitglieder der Kommission angehören. UN ولكن لا ينبغي لأي عضو من أعضاء اللجنة المباشرين أن يعين في فريق الخبراء هذا.
    Die Polizei ist gerade dabei... den Mercedes des Abgeordneten Phillip Hamersly zu bergen. Open Subtitles . حيث الشرطة والمطافى يحركوا.. حيث مرسيدس قديمة تخص عضو كونجرس جمهورى.
    Es zeugt von großer Überheblichkeit, dass Ihr, ein Mitglied des republikanischen Senats, uns über Korruption belehrt. Open Subtitles انه شئ زائف لان تاتي هنا عضو من اعضاء مجلس شيوخ الجمهورية ويحاضرنا عن الفساد
    Hier steht, er ist Mitglied des Agave Ceramic Studio in Calabasas. Open Subtitles يقول هنا أنه عضو في فريق أغاف للسيراميك في كالاباساس
    Unsere Untersuchungen bestätigen, dass Issa Karpov ein Mitglied einer militanten Salafi-Gruppe tschetschenischer Dschihadisten ist. Open Subtitles تحقيقاتنا أكدت أن عيسى كاربوف عضو في مجموعة سلفية متشددة من الجهاديين الشيشان
    Nicht das erste Mal, dass das von einem Mitglied dieser Familie getan wurde. Open Subtitles ليست أوَّل مرّة يُلمّ بي هذا من قبل عضو من هذه الأسرة.
    Ich kann nicht glauben, dass Sie Mitglied eines Clubs sind, der keine Frauen gestattet. Open Subtitles لا أستطيع التصديق بأنك باقياً كـ عضو في نادي والذي لا يسمح للنساء
    Jedes Mitglied der kaiserlichen Familie ist potenziell in Gefahr, wenn der Kaiser stirbt. Open Subtitles أي عضو من العائلة الملكية يعد في خطر داهم عند وفاة الامبراطور
    Mitglied der Royal Geographic Society, wo er zahlreiche Paper veröffentlicht hat. Open Subtitles عضو في الجمعية الجغرافية الملكية حيث نشر عدداً من المقالات
    Er tritt ferner zusammen, so oft der Präsident es für erforderlich hält oder eines seiner anderen Mitglieder es beantragt. UN ويجتمع المكتب أيضا كلما رأى الرئيس ضرورة لاجتماعه أو بناء على طلب أي عضو آخر من أعضائه.
    Es geht um einen Abgeordneten namens Geoffrey Dickens. TED إنها عن عضو في البرلمان يدعي جيفري ديكنز.
    Durch Tantra kann man den gesamten Sexakt... als einen Riesenorgasmus empfinden. Open Subtitles بواسطة هذا العلم يمكنك ممارسة الحب والشعور بأنك عضو كبير
    Öl enthält hunderte von Kohlenwasserstoffverbindungen und andere Verbindungen, die für jedes Organ im Körper toxisch sind. TED يحتوي النفط على مئات المركبات الهيدروكربونية و غيرها من المركبات السامة لكل عضو من أعضاءك.
    Es wäre das erste Mal, dass ich den Schwanz einer Frau lecke, aberwenn's sein muss... Open Subtitles حسناً .. ستكون تلك هى المرة الأولى التى أمارس فيها الجنس الفموى مع عضو إمراة ولكن ليكن ما يكون
    Amerikanische Politik, Gouverneure, Senatoren, Abgeordnete. Open Subtitles الأمريكيين، السياسة، الحاكم عضو مجلس الشيوخ، الكونغرس
    Infolge des Angriffs hat Stadtrat Kullens eine kurze Unterbrechung der Anklage-Anhörungen veranlasst. Open Subtitles في أعقاب الهجوم عضو المجلس كولن طالب بفاصل قصير لجلسات المسائلة
    Ich find's unglaublich, dass sie ein Organ mit einem Strohhalm raussaugen. Open Subtitles يمكنهم إخراج عضو من الجسم من خلال شيء بحجم القشة
    Nur ein Mitgliedstaat ist diese rechtliche Verpflichtung zu Gunsten der Kinder noch immer nicht eingegangen. UN ولم تبق سوى دولة عضو واحدة لـم تتعهد بعــد بهذا الالتزام القانوني بقضية الطفل.
    Und da ich ihn hintergangen habe... könnte er denken, ich gehöre dazu. Open Subtitles وبما أنني خنته بهذه الطريقة.. فقد يفترض أنني عضو في تلك الشبكة
    Sie sind ein wichtiger Teil dieses Teams und werden es immer sein. Open Subtitles وكل ما علمتني أنت عضو مهم في هذا الفريق وسوف تظل
    Keiner bettelt hier. Sie bitten um den Beistand eines loyalen Mitglieds des Senates. Open Subtitles لا أحد يتوسل، إنهما يطلبان مساعدة من عضو مخلص من مجلس الشيوخ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more