ويكيبيديا

    "عقلي" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • meinem Kopf
        
    • mein Gehirn
        
    • Mein Verstand
        
    • meinen Verstand
        
    • meine Gedanken
        
    • meinen Kopf
        
    • Geist
        
    • meinem Gehirn
        
    • verrückt
        
    • mein Kopf
        
    • meinen Gedanken
        
    • mich
        
    • durch
        
    • mir
        
    • mein Hirn
        
    Ich würde es dir zeigen, doch es ist in meinem Kopf. Open Subtitles أريد أن اريك ذلك لكن لا أستطيع لانه داخل عقلي
    Der Künstler hatte geschickt Leute und Kleider angedeutet, dazu noch Fuhrwerke und vieles andere dazu, und mein Gehirn hat diese Andeutungen aufgenommen. TED الرسام بشكل ذكي وضع ايحاءات الأشخاص و الملابس و العربات و كل أنواع الأشياء و عقلي استلم تلك الإيحاءات
    Ich habe Kopfschmerzen, aber Mein Verstand ist schärfer als jemals zuvor. Open Subtitles لدي صداع ياتي ويذهب عقلي اشد تملسكا من ذي قبل
    Was ich ihnen jetzt zeige, ist ein Einblick in meinen Verstand und Seele. Open Subtitles ما أنا على وشك أن أريكم إياه هو نافذه لروحي و عقلي
    Drum sage ich, es wäre nicht gut für dich und nicht ehrlich und vernünftig von mir, dir meine Gedanken zu verraten. Open Subtitles فلا فائدة لك من جهة اطمئنانك و صفائك ولا من حيث رجولتي و شرفي ان تطلع على خفايا عقلي
    Ich wünschte einfach, ich könnte für eine Sekunde meinen Kopf abschalten. Open Subtitles أتمنى لو أنّي أستطيع أن أمنع عقلي عن التفكير لبرهة؟
    Denn je mehr ich meinen Geist öffne, um so mehr Böses sehe ich. Open Subtitles لكن ، لربما هذا ما كنت أود تصديقه لأنه كلما يتفتح عقلي
    Ein Bild in meinem Kopf, über das, was ich verloren habe. Open Subtitles صورةٌ في عقلي لما فقدته لا يُهم مدى سوء الأمور،
    Sie sind in keinem Lehrbuch. Sie sind nur in meinem Kopf. Open Subtitles إنهم ليسوا في أي كتاب تدريس إنهم في عقلي فقط
    Weißt du, wie frustrierend es ist, alles in meinem Kopf zu übersetzen, bevor ich es sage? Open Subtitles أتعلم كم هو محبط أن أقوم بترجمة كل شئ في عقلي قبل أن أقوله ؟
    Und mein Gehirn beginnt sehr schnell zu denken, dass dies eine akkurate Repräsentation von Negativem zu Positivem in der Welt ist. Und das führt zu etwas, TED وبسرعة فائقة, يبدأ عقلي في التفكير أن تلك هي النسبة الدقيقة للسلبي إلى الايجابي في العالم والذي يفعله ذلك هو عمل شيئ
    mein Gehirn sagte mir: "Jane, du möchtest sterben." TED عقلي بدأ يقول لي، جين، أن تريدين الموت.
    Oh, nur weil ich bin in diesem Haus gefangen bin bedeutet nicht, dass Mein Verstand stagniert. Open Subtitles آوه, لقد أكتشفت أنني مُحاصرة في هذا المنزل ولكن ذلك لا يعني أن عقلي كذلِك
    Ich sang, um die Dinge auszulöschen, die Mein Verstand mir sagte, Dinge wie 'Du bist nichts. Du bist ein Niemand. TED كنت أغني لأمحو الأشياء التي كان عقلي يقولها، و التي كانت: 'أنت لا شيء. أنت لست شخص مهم.
    Wenn Sie mich gewinnen wollen, appellieren Sie an meinen Verstand... und nicht an meine Lippen. Open Subtitles ،إذا أردت أن تكسبني .. يجب أن تتعامل مع عقلي لا مع شفتاي
    Seit ich diese Entscheidung traf... zahle ich einen hohen Preis, denn es wirkt sich auf meinen Verstand aus. Open Subtitles ..بسبب ذلك القرار دفعت ثمناً باهظاً ..من حيث تأثيره على عقلي
    Ich bring die Kinder an Feiertagen her, aber meine Gedanken wandern herum. Open Subtitles لقد جلبت الأطفال هنا في الإجازات الدينية و لكن عقلي يسرح
    Die Frau schreit, das Baby schreit. Ich verlier' meinen Kopf. Open Subtitles المرأة تصرخ الفتى يصرخ وأنا أفقد عقلي هنا
    Die Skizzen sind hier in schwarz-weiß, aber in meinem Geist haben sie Farben. TED هناك الخطوط تبدو بيضاء وسوداء ولكن في عقلي لها ألوان معينة
    Eine riesige Explosion an Regenerationsenergie, würde jede kleine Cyber-Widget in meinem Gehirn ausbrennen, zusammen mit allem, mit dem du verbunden bist. Open Subtitles سيكون هناك انفجار كبير من طاقة التجديد مُحرقا كل الأجزاء السايبرمانية في عقلي بالإضافة الى كل شيء متصل بك
    Von deiner Position aus muß es scheinen, als wäre ich verrückt geworden. Open Subtitles من موقعك، أنا واثق أن هذا يبدو لك وكأني فقدت عقلي.
    Aber mein Kopf sagt, wir sollten ihn im Wald verhören und ihm den Schädel wegschießen. Open Subtitles لكنّ عقلي؟ عقلي يخبرني بأن نأخذه للغابة ونستجوبه ثم نطلق رصاصة في وجهه اللعين
    - Ok. Ich meine, ich war gerade mit meinen Gedanken woanders, zum Beispiel im ägyptischen Knast. Open Subtitles عقلي كان يفكر في أشياء أخرى مثل فكرة لِمَ لا يتم تقطيعك في أحد السجون
    Aber am wichtigsten war es, mental zu trainieren, um mich auf das Kommende vorzubereiten. TED و لكن الشيء الاكثر اهمية كان تدريب عقلي لاجهز نفسي لما سوف يحدث.
    Ich spielte es immer wieder im Geiste durch,... ..überlegte, was ich hätte anders machen können. Open Subtitles ..اعتدت ان افكر مرارا وتكرارا في عقلي احاول ان افكر فيما استطيع فعل اختلاف
    Da fiel mir ein, der Joe braucht noch eine 2. Pistole. Open Subtitles حصلت عليها باستخدام عقلي اولا لا احد يستطيع مقاومة برميلين
    Ich will mein Hirn für mehr nutzen, als herauszu- finden, welcher Orangensaft garantiert Bio ist. Open Subtitles أريدُ أن أستخدم عقلي أكثر من الحل حيثُ يعتبر كالهراء بسبب عادة شربُ أطفالي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد