Du musst mir nur sagen, wo das Mädchen ist. Sie ist unwichtig. | Open Subtitles | كل ما عليك القيام به هو أن تخبرني أين مكان الفتاة |
Du musst das nicht tun, keiner von euch muss das tun! | Open Subtitles | ليس عليك القيام بذلك ولا أحد منكم عليه القيام بذلك |
Sie müssen aber auch großzügig sein. | TED | ولكن عليك القيام بأمور أخرى يجب أن تكون كريماً. |
Um unsere Familie glücklich zu machen, musst du nur nach Hause kommen. | Open Subtitles | كل ما عليك القيام به لرؤية عائلتك سعيدة بالعودة إلى ديارهم. |
Es sind bestimmte Vorkehrungen nötig, um sich zu schützen. | Open Subtitles | هناك إجراءات أساسية عليك القيام بها لحماية نفسك |
In diesem Fall ist die erste Sache, die du tun musst, die Konkurrenz zu beseitigen. | Open Subtitles | في هذه الحالة، فإن أول شيء عليك القيام به هو القضاء على المنافس الآخر.. |
Das hättest du nicht tun müssen. Du kanntest meinen Dad nicht. | Open Subtitles | ليس عليك القيام بهذا، حتى أنك لم تعرف أبي. |
Du musst tun, was du tun musst. Und Danny muss das verstehen. - Er ist doch erwachsen. | Open Subtitles | عليك القيام بما يجب عليك أن تقوم به داني رجل رائد و عليه فهم ذلك.. |
Um, ja, aber Du musst das nicht jeden Tag machen, Chris. | Open Subtitles | امم، نعم، ولكن لا يجب عليك القيام بذلك كل يوم، كرس |
Du glaubst Du musst mich davon heilen. | Open Subtitles | تعتقد أنه يُحتم عليك القيام بعلاجى من هذا |
Du hast viel für mich getan, doch Du musst noch diese eine Sache für mich machen. | Open Subtitles | ،عملت كل شيء في سبيلي لكن عليك القيام بشيء إضافي |
Und Sie müssen auf Ihren Körper hören. | TED | وما عليك القيام به هو الاستماع إلى جسمك. |
Sie müssen nur etwas paranormales, okkultes oder übernatürliches Ereignis irgendeiner Art unter genau überprüfbaren Bedingungen beweisen. | TED | كل ما عليك القيام به هو إثبات أي شيء غامض خارق، او حدث خارق أو من أي نوع تحت ظروف الرصد السليم. |
Sie müssen nur abtreten und alles an den neuen Präsidenten übergeben. | Open Subtitles | كل ما عليك القيام به هو الخروج وتسليم إلى الرئيس الجديد ، كائنا من كان. |
Und manchmal musst du, um Gutes zu tun, etwas schmutzig werden. | Open Subtitles | و أحيانا لتقوم بشيء جيد, عليك القيام بالقليل من القذارة. |
Na ja, wenn ihr euch dazu entschieden habt, musst du es tun. Weißt du, ich meine, wenn du es tun musst, musst du es tun. | Open Subtitles | إن كان هذا ما اتفقتما على القيام به عليك القيام بما يجب عليك القيام به |
Aus dem Grund müssen Sie das tun, was nötig ist. | Open Subtitles | لهذا عليك القيام بما يرضيه عليك ضميرك |
Wenn er die Wahrheit sagt, hol den Code, was auch immer du tun musst. | Open Subtitles | أذا كان يقول الحقيقة، أحصل على الكود قم بكل ما عليك القيام به |
Alles was Sie tun müssen, ist das Schließfach zu öffnen, bevor ich gezwungen werde. | Open Subtitles | وكلّ ما عليك القيام به هُو فتح الصندوق قبل أن اضطرّ لذلك. |
Wie dem auch sei, nochmal, wenn man irgendetwas besuchen möchte, muss man nur einen Doppelklick machen. | TED | على كل حال، بينما نحن هنا، مجددا، إذا كنت ترغب في زيارة أي مكان، كل ما عليك القيام به هو النقر بشكل مزدوج عليه. |
Zu wissen was zu tun ist heißt ja nicht, dass man es auch tut. | TED | علمك بما يجب عليك القيام به لا يعني بالضرورة أنك ستقوم بهذا الأمر. |
Wenn Sie Teil meiner Organisation sein wollen, müssen Sie dafür Opfer bringen. | Open Subtitles | إن أردتِ أن تكوني جزءاً من منظمتي عليك القيام ببعض التضحيات |
Du weißt, alles, was du tun musstest, war mir zu vertrauen. | Open Subtitles | -تعلم، جلّ ما كان عليك القيام به هو الثقة بي |