ويكيبيديا

    "عندما كنت في" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • als ich
        
    • Mit
        
    • ich in
        
    • In deinem
        
    • ich war
        
    • Als du in
        
    • Als du im
        
    • Während du in
        
    • ich im
        
    • an
        
    als ich dann über zwanzig war, fiel mir auf, dass es nicht allzu viele Karikaturistinnen gab. TED عندما كنت في العشرينيات من عمري انتبهت .. انه لا يوجد الكثير من راسمات الكاركاتير
    als ich neun Jahre alt war, fuhr ich zum ersten Mal ins Ferienlager. TED عندما كنت في التاسعة من العمر ذهبت الى مخيم صيفي لأول مرة
    als ich 11 Jahre alt war, wurde ich eines Morgens von den Klängen heller Freude geweckt. TED عندما كنت في الحادية عشره .. أتذكر أني استيقظت على حس السعاده في أحد الأيام
    Weißt du noch, wie du früher immer die Lehrer angerufen hast, um sie zu fragen, ob Mit mir alles in Ordnung sei? Open Subtitles أمي, تذكرين عندما كنت في المدرسة وكنت تتصلين بمعلميّ كل أسبوع لتري إن كان أدائي الدراسي جيدا وأني أحضر الصفوف
    Das hier ist Walfleisch, das ich in einem Supermakt in Tokyo fotografiert habe -- oder nicht? TED هذا لحم حوت صورته عندما كنت في متجر مأكولات في توكيو أهو لحم حوت فعلا؟
    als ich neun war, kam Präsident Mandela auf einen Aufenthalt zu meiner Familie. TED عندما كنت في التاسعة من عمري، أتى نلسون مانديلا ليمكث لدى عائلتي.
    Ich bekam Disziplinarmaßnahmen, bevor wir die zweistelligen Zahlen durchnahmen, und ich hatte das erste Mal Handschellen an meinen Gelenken, als ich 11 war. TED كنت تحت المراقبة الأكاديمية والانضباطية قبل أن ابلغ نهاية الهاوية، شعرت لأول مرة بأني مُقيد عندما كنت في 11 من عمري.
    1991, als ich 3 war, brach in Sierra Leone Krieg aus. TED عندما كنت في الثالثة، اندلعت الحرب في سيراليون عام 1991
    Ich erkannte außerdem, dass ich schon hätte infiziert werden müssen, als ich sieben war. TED انا ايضاً ادركت بأني كنت يجب ان اتلقى العدوى عندما كنت في السابعة
    Es passierte, als ich letztes Jahr im Frühherbst in Frankreich Urlaub machte. TED كان عندما كنت في إجازة في بداية الخريف الماضي في فرنسا
    Mom ließ mich kaum aus dem Haus, als ich so alt war wie du. Open Subtitles هل تعرف أن أمي لم تدعني أخرج من المنزل عندما كنت في عمرك؟
    Ich weiß nicht, was es bedeutet, aber als ich heimkehrte, bemerkte ich, dass jemand aus dem Fenster auf die Feuertreppe kletterte. Open Subtitles لا أعرف ماذا يعني و لكن عندما كنت في طريق العودة لاحظت أحدهم يخرج من نافذة إلى مخرج الحريق
    als ich acht war, stürmte jemand in unser Haus... und erschoss meinen Vater. Open Subtitles عندما كنت في الثامنة من عمري جاء رجل إلى البيت وقتل أبي
    als ich so alt war wie du, arbeitete ich den ganzen Sommer für ein Tonbandgerät. Open Subtitles عندما كنت في سنك، كنت أحضر البرجر طوال الصيف لأشتري مسجل ثمان مسارات فقط
    Ich frage mich nur, wo Sie waren, als ich im College war. Open Subtitles أتساءل فقط أين كنتِ عندما كنت في الجامعة، هذا مافي الأمر
    Wenn du in die Schule gestampft kamst, Mit überfahrenem Tier als Hut und frisch gehäuteter Tasche. Open Subtitles عندما كنت في المدرسة ولديك قبعة القتل وحقيبتك ذات الجلد الجديد تعلمت كيف أكون سعيدة
    Mit 19 hab ich meine Sachen gepackt und... die Welt bereist. Open Subtitles عندما كنت في الـ 19 حزمت أشيائي وسافرت حول العالم
    Ja, als ich auf der Kunstschule war, war ich in einer Band. Open Subtitles نعم ، كنت عندما كنت في مدرسة للفنون ، في الفرقة.
    als ich In deinem Alter war, hatte ich noch nicht einmal Turnschuhe. Open Subtitles عندما كنت في سنك , لم يكن لدي حتى أحذية رياضية
    Aber ich war eine richtig gute Lehrerin an dieser Schule, und ich hatte gehofft, dass Sie mir helfen würden, dass man mich wieder einstellt. Open Subtitles ولكنني كنت معلمة ممتازة عندما كنت في هذه المدرسة وكنت أتأمل ان تقمن ايتها السيدات في نهاية المطاف ان تدعمن تعييني مجددا
    Weißt du noch, Als du in der Rebellion warst und du deinen Commander von diesem Open Subtitles أتذكرين عندما كنت في حركة التمرد و أنت أقنعتي قائدك بتشغيل هذه الخطوة المرافقة
    Grandma erzählte mir von deiner Schweine Rache Als du im Team warst. Open Subtitles الجدة أخبرتني عن مزحة الخنازير عندما كنت في الفريق
    Ich habe dir fast jeden Tag geschrieben, Während du in dieser Anstalt warst. Open Subtitles كتبت لك كل يوم عندما كنت في مركز التأهيل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد