40, aber mehr, Sobald wir in Chihuahua ankommen. | Open Subtitles | اربعون .. ولكن سيزداد عددهم عندما نصل الى شيواوا |
Sobald wir Indien erreicht haben, werden wir uns auf den Weg in den Himalaja machen, zum Nanga Parbat, dem neunthöchsten Berg der Erde. | Open Subtitles | عندما نصل الهند سوف نتوجه للهيميلايا. وتاسع أعلى قمة على الأرض نانجا باربات. |
Sobald wir zu Hause sind, ruhst du dich an einer heissen Quelle aus. | Open Subtitles | عندما نصل الى البيت سوف اخذك الى ينبوع حار للاستراحة0 |
Du wusstest, ich würde dich nicht alleine losziehen lassen, wenn wir einmal hier sind! | Open Subtitles | اللعنة, انت تعرف انني لن اتركك وحيدا عندما نصل الى هنا اليس كذلك |
wenn wir in der Bibliothek sind, retten wir zuerst die drei Menschenopfer. | Open Subtitles | عندما نصل المكتبة انتبهوا للضحايا، سيحتفظون بهم علي قيد الحياة للتضحية |
Kann ich mit zu dir nach Hause, wenn wir da sind? | Open Subtitles | هل يمكن أَن أَرجع للبيت معك عندما نصل ؟ بالطبع |
Wir können ihn später holen, aber hier würde er uns umbringen. | Open Subtitles | عندما نصل إلي الحافة ، من الممكن أن نعود لأخذه من الممكن أن يتسبب في قتل أحدنا |
Keine Sorge. Wir können Gas geben, Sobald wir auf dem Highway sind. | Open Subtitles | لا تقلق سأزيد السرعة عندما نصل الى الطريق السريع |
- Ich wohne hier ganz in der Nähe, und Sobald wir dort sind, habe ich eure Karre im Handumdrehen repariert. | Open Subtitles | لا تقلق حيال شيئ نحن قريبون من منزلي عندما نصل إلى هناك سوف اصلح سيارتك في لحظة |
Sobald wir die Insel erreichen, müssen Sie kommen und mich holen. | Open Subtitles | عندما نصل الى الجزيرة ستقوم بطلب الزواج مني |
Sobald wir da angekommen sind, kannst du deinen Einsatzteam befehlen, sich zurückzuhalten. | Open Subtitles | عندما نصل إلى هناك، هل ستتمكن من أمر فريقك، بالتراجع؟ |
Sobald wir dort sind, übernehmen wir sofort den Strip. | Open Subtitles | عندما نصل الى هناك ، سنذهب على الفور الى نادي التعري |
Sobald wir an dem Highway sind, können wir die Einheiten überholen lassen, die Zufahrten sperren. | Open Subtitles | عندما نصل الطريق السريع سوف تتناوب تلح الوحدات |
Alles unwichtig, Sobald wir unten sind. | Open Subtitles | لاشئ من هذا سيهم عندما نصل للسطح اغلقوا الباب الأمني |
Ich bin sicher, er wird da sein, wenn wir nach Hause kommen. | Open Subtitles | . . متأكدة من أنه سيكون هناك عندما نصل إلى المنزل |
Was würde christliche Frau wohl denken, wenn wir ihre Tasche bekommen? | Open Subtitles | ماذا ظنت المرأة المسيحية أنه سيحصل عندما نصل لحقيبتها ؟ |
Verstanden. Das erledigen wir. Wir melden uns, wenn wir vor Ort sind. | Open Subtitles | عُلم، سنحصل على ذلك من أجلك، سنعيد الإتصال بكم عندما نصل. |
wenn wir Ihr Einverständnis haben, gehen wir nicht an die Öffentlichkeit. | Open Subtitles | بأنه عندما نصل إلى اتفاق فلن نعلن الأمر على الملأ |
wenn das stimmt, gibt es einen Weg wenn wir über den Buchdruck von heute hinausgehen das wieder zurückzubringen. | TED | إن كانت تلك حقيقة, أتوجد أية طريقة, عندما نصل إلى ما بعد مطبوعات اليوم, أن نستعيدها بشكل ما؟ |
Wir können von Valparaíso aus Geld schicken. | Open Subtitles | عندما نصل إلى فالباريسو سنستلم بعض المال و سنرسله إليك |