Und wegen dieser bewussten Missachtung kann ich, als Agnostikerin, immer noch glauben. | TED | وهذا التحدي الواعي هو السبب أنني، كلاأدرّية لا يزال عندي إيمان. |
ich habe meine eigenen Vorstellungen, und sie stimmen nicht immer mit dem Gesetz èberein. | Open Subtitles | إضافة إلى، عندي أفكاري الخاصة حول واجباتي ك مواطن. يتضمنون أحيانا تجاهل القانون. |
Sie fielen mir erst ein, als ich den Hut schon aufhatte. | Open Subtitles | أنا لَم أُفكر حتى بهم حتى كان عندي قبعتُي على |
Und unser Kind, klassenlos, aber von dir und mir das Beste. | Open Subtitles | وطفلنا، لا طبقة اجتماعية أفضل ما عندك، أفضل ما عندي |
Horace, mein Junge, ich habe den Verdacht, wir sind hier nicht willkommen. | Open Subtitles | هوارس يا فتى انا عندي شك اننا لسنا مرحب بنا هنا |
Verzeihen Sie die Verspätung. mich hat in Caracas ein Fieber befallen. | Open Subtitles | آسف أَني اتاخرت.لقد احتجزت في كركاس لفترة كان عندي حُمَّى. |
Aber ich hab die Idee, dass eine wichtige ausländische Macht dahinter steckt. | Open Subtitles | لكني عندي فكرة فطنة بان قوة أجنبية عظمي خلف هذا كلة |
Hören Sie, Rosemary, ich taue eben ein 5 cm dickes Entrecôte-Steak auf. | Open Subtitles | إسمعْي روزماري عندي حتة ستيك 2 بوصة فكتها من التلج الان |
Danke, diesmal habe ich das Zubehör und weiß, wie man es benutzt. Auf bald. | Open Subtitles | شكرا لك، كيو , لكن هذة المرة عندي الأدوات و أعرف كيف أستعملهم |
ich weiß direkt aus dem Maul vom Gaul, wenn du die Bemerkung erlaubst. | Open Subtitles | عندي بعض الأخبار مباشرة من فم الحصان إذا أنت سمحت لى بالتعبير |
ich hatte nie einen Freund oder Beschützer, dem ich zeigen konnte, was ich wert bin. | Open Subtitles | ولم يكن عندي صديق أو نصير من قبل لكي أريكم أني أستحق أفضل الأشياء |
ich habe ein Herzleiden, und mir wird ein Lappen in den Mund gestopft. | Open Subtitles | إن كانت عندي حالة انسداد بالشريان و تم وضع قماش نظيف بفمي |
Ist mir doch egal, ob es deine Mutter oder ein Callgirl war! | Open Subtitles | لا فرق عندي من الممكن أن تكون أمك أو عاهرة اتصال |
ich hatte das Gefühl, die Decke fällt mir auf den Kopf. | Open Subtitles | بطريقة ما، كان عندي شعور بأن الحيطان كانت تتحرك نحوي. |
Mann, das ist mein ein und Alles. Kannst du überhaupt damit umgehen? | Open Subtitles | هذه اغلى شيئ عندي هل انت واثق من انك تستطيع قيادتها؟ |
Hab überall schwarze Flecken auf meinem Po, meine Mutter wird schon misstrauisch. | Open Subtitles | عندي علامات سودِاء في جميع أنحاء مؤخرتي و أمي متوتره بشأنها |
ich habe tausende von Spielern und 500 Geber. Sie alle wollen mich übervorteilen. | Open Subtitles | عندي آلاف اللاعبين,و 500 موزع يحاولون سرقتي و إفلاسي على مدار الساعة |
Und eine meiner Favoritinnen ist Itoki Fluctus, die nicaraguanische Göttin der Insekten, Sterne und Planeten. | TED | وواحد من أفضلها عندي هو فلاكتوس إيتوكي، من هي إلهة الحشرات والنجوم والكواكب النيكاراجوية. |