- Sie wollen dich wiederhaben. - Glaubt ihr, das war ein Fehler? | Open Subtitles | ـ لقد دعوكِ للعودة ـ هل تظنين أنهم أرتكبوا غلطة ؟ |
Ganz wie Sie meinen, aber es wär produktiver, wenn tatsächlich ein Fehler vorläge. | Open Subtitles | صحح كما تريد بالتأكيد سيكون الأمر أكثر فاعلية لو كانت هناك غلطة |
Ich dachte, es würde Tripp helfen, aber das war offenbar ein Fehler. | Open Subtitles | ظننت أنني بذلك أساعد تريب . ومن الواضح, أنها كانت غلطة. |
Und wenn sie an Luxus gewöhnt ist, wessen Schuld ist das! | Open Subtitles | وماذا إن أعتادت على الرفاهية ؟ غلطة منّ هذة ؟ |
Der Dealer war angepisst, dachte es sei die Schuld meines Vaters. | Open Subtitles | لقد كان تاجر الممنوعات غاضباً , اعتقد بأنها غلطة والدي |
Wer einen Fehler macht, geht zu Fuß nach Hause. | Open Subtitles | من الآن فصاعداً إذا رتكب أي منكما أية غلطة فسيعود مشياً مشياً؟ |
Tut mir leid, ich meine, es könnte auch ein Fehler sein. | Open Subtitles | أنا آسف أعتقد إن هذه غلطة أهذا العمل قانوني بالكامل؟ |
Nein, hattet ihr nicht. Es war ein Fehler. Ein tragischer Fehler. | Open Subtitles | لا ، لم تكونوا مخطئين لقد كانت غلطة ، غلطة مأساوية |
Ich gehe zur Polizei. Nein, das wäre ein Fehler. Nein, Sie müssen untertauchen. | Open Subtitles | لا ، هذه ستكون غلطة عليك فقط أن تتوارى عن الأنظار |
Es war ein Fehler. | Open Subtitles | أنت ارتكبت غلطة كبيرة، يامن يبدو وجهك كالمقلاة، وانت تعلم هذا؟ |
Es muss ein Fehler sein, vom Hausmeister. | Open Subtitles | لا بد أن هذه غلطة ما ربما غلطة صيانة أو ما شابه |
Der Spruch ist schief gegangen. Es war nur ein Fehler. | Open Subtitles | إنها فقط قامت بالتعويذة بطريقة خاطئة لقد كانت غلطة |
Wenn es ein Fehler ist, ist er für immer. Und ich will dir nicht wehtun. | Open Subtitles | لو كانت هذه غلطة , فستكون كذلك للأبد وأنا لا أريد أن أجرحك |
(Tad) Sie sehen also, Sir, oder in Ihrem Fall, verstehen, dass es ein Fehler war, und ich verspreche, es kommt nicht mehr vor, solange ich für Sie arbeiten werde. | Open Subtitles | كما ترى سيدي أو ربما لاترى بحالتك أنت كانت غلطة صادقة |
Könnte Ihre nicht-so-raffinierte Art sein anzudeuten, dass es House' Schuld war. | Open Subtitles | قد تكون هذه طريقتك الغير واضحة لتلمحي انها غلطة هاوس |
Der Mann ist immer Schuld. Man kann jede Frau zur Ekstase bringen. | Open Subtitles | أنها دائما غلطة الرجل يمكنك أن تجعل أي أمرأة تصل الى النشوة. |
Ein paar Verrückte in Bettlaken, die die Neger einschüchtern sind nicht die Schuld des Staates Mississippi! | Open Subtitles | بضعة مجانين مغطون بملائات يرقصون حول المدينة يخيفون الزنوج ليست غلطة الولاية بأكملها |
Genau das sollt ihr tun. Spider machte einen Fehler. | Open Subtitles | سبايدر أرتكب غلطة في الذهاب للمدينة وحده |
Ich denke, man kann sagen, du hast einen riesigen Fehler gemacht. | Open Subtitles | اظن انه من العادل ان اقول انك ارتكبت غلطة فظيعة |
- Wer ist "wir"? - OK? Darum ist das ein Irrtum. | Open Subtitles | لذا فهذه غلطة إنها ليست بغلطة ماذا تعنى بنحن ؟ |
Es war falsch. Sie und lhre Kollegen tragen dafür die Verantwortung, wenn es vorbei ist. | Open Subtitles | كانت غلطة, وأنت وزملائك ستنالوا المسؤولية كاملة عندما ينتهى الأمر |
Da dachte ich, es war ein Versehen und habe mich deshalb nicht bedankt. | Open Subtitles | ، كنتُ أظنها غلطة غير مقصودة لذلك لم أبالي بها |
Mein Sohn verpfuscht wegen eines Fehlers nicht sein ganzes Leben. | Open Subtitles | لن أسمحَ لابني أن يرمي حياته كلّها بسبب غلطة. فطلبتَ منه أن يتركها؟ |
Manchmal frag ich mich, ob ein zweites Kind kein Fehler war. | Open Subtitles | أحياناً أتساءل إذا ما كان إنجاب طفل ثان هو غلطة. |
Es war, es war einfach furchtbar. Ich habe da einen furchtbaren Fehler begangen. | Open Subtitles | لقد كان الأمر تعرف لقد كان رهيبا لقد كان مثل غلطة رهيبة |