Falls Sie sich's anders überlegen, ich bringe sie vor Mitternacht zurück. | Open Subtitles | لو غيرت رأيك أعدك بأنني سأعيدهم للمنزل قبل منتصف الليل |
Komm mit und sag ihr, du hast es dir anders überlegt. | Open Subtitles | نعود إلى القصر معي. فقط أقول لها أنك غيرت رأيك. |
Ich habe all diese Einschränkungen 13 Jahre lang gewissenhaft befolgt, bis ein Gespräch mit meinem Partner, Tuhin, meine Einstellung zur Menstruation für immer änderte. | TED | و قد تابعت دينياً جميع هذه العادات المقيدة لفترة 13 سنة، حتى غيرت مناقشة مع شريكي، توهين، تصوري عن الحيض بشكل نهائي، |
Wenn Sie Ihre Meinung ändern, rufen Sie mich unter dieser Nummer an. | Open Subtitles | اذا غيرت رايك سيدي يمكنك ان تتصل بي علي هذا الرقم |
Ich hab die Batterien in absolut jedem Rauchmelder im Haus ausgewechselt. | Open Subtitles | .. لقد غيرت البطاريات في كل كاشف للدخان في المنزل |
50 Jahre später hat Bells und Watsons Technologie die globale Kommunikation komplett verändert. | TED | 50 سنة سريعة إلى الأمام, تقنية بيل وواتسون غيرت بالكامل التواصل العالمي. |
Was auch immer deine Geheimnisse sind, Jim Powell, du hast mein Leben verändert. | Open Subtitles | وأيا تكن الاسرار الخاصة بك ، جيم باول ، لقد غيرت حياتي. |
Ich hab Windeln gewechselt, Ausschläge eingeschmiert. | Open Subtitles | أنا غيرت حفاضاته ووضعت له الكريم على جلده |
Seitdem ich das menschliche Gehirn erforsche, denke ich anders über Essen ... | TED | إن دراسة الدماغ البشري قد غيرت طريقة تفكيري بالطعام. |
Euer Gnaden, ich habe es mir anders überlegt. | Open Subtitles | هل جننت؟ نعم، لكنني أريد الأمر كذلك أيها القاضي، قد غيرت رأيي |
Jetzt stimmen Sie anders, weil Sie sagen, dass Sie genug haben von dem Gerede? | Open Subtitles | الآن هل غيرت صوتك لأنك كما قلت تعبت من كل هذا الكلام؟ |
Aber das wollte nicht klappen, da habe ich das Problem geändert. | TED | لكني لم أستطيع . أدركت ذلك , ثم غيرت المشكلة |
Ich habe die Pläne geändert, es wird ein paar Tage dauern. Warum? | Open Subtitles | ،لقد غيرت الخطط بعض الشيء لذا سيستغرق الأمر بضعة أيام أخرى |
Wenn ich unser Image ändern will, muss ich mich selbst ändern. | Open Subtitles | لو غيرت هذا التصور لا بد ان اغير نفسى اولا |
Ich musste die neue Firmware runterladen, neue Treiber... die Verschlüsselung ändern und das Ethernet Kabel in... einem 40 Grad Dachboden austauschen. | Open Subtitles | اضررت الي تحميل برنامج جديد وتثبيته غيرت التشفير الخاص بك واستبدلت الكيبلات في العليه تحت 100 درجه حراره مئويه |
Die ganzen Trainingstunden und ich hab mein Leben danach ausgerichet. | TED | كل هذا التدريب .. لقد غيرت حياتي من اجل هذه اللحظة |
Salman Rushdie war verärgert, glaube ich, weil ich den Stadtplan von New York verändert hatte. | TED | سلمان رشدي كان غاضبا منه كما أتوقع لأنني غيرت خريطة نيو يورك، لو لاحظتم. |
Ferrault hat uns angerufen. Ich dachte, Sie hätten den Anwalt gewechselt. | Open Subtitles | إعتقدت أنه من الممكن أنك قد غيرت المحامي. |
Einen Moment lang wollte sie lügen, doch dann besann sie sich. | Open Subtitles | حينئذ نوت بوضوح أن تكذب لكنها غيرت رأيها |
Aber falls du deine Absicht änderst, ich verschließe meine Tür. | Open Subtitles | لكني أحذرك إذا ما غيرت رأيك فستجد بابي مغلقاً |
Wenn man diesen Hormon Prozess in Fliegen ändert, leben sie länger. | TED | اذا غيرت ممر الهرمون في الذباب ,فإنها تعيش وقت أطول |
Eindeutig ein sehr nachhaltiger Moment, und er veränderte unser Leben in vielerlei Hinsicht. | TED | لقد كانت لحظة محورية .. فقد غيرت حياتنا في عدة مناحي |
An dem Tag, als sich unsere Leben für immer änderten, war es 37°C heiß. | Open Subtitles | درجة الحرارة فاقت 98 درجة فى هذا اليوم حياتنا قد غيرت الى الأبد |
Eigentlich war ich auf Resperidon, dann haben die mir Skelaxin verschrieben. | Open Subtitles | ولكني واقعا كنت أخذ ريسبيردون ولكن الان غيرت الى سيليكسا |