Er ist in San Quentin seit 27 Jahren inhaftiert, weil er mit 21 Jahren jemanden tötete. | TED | كان مسجوناً في سان كوينتين منذ 27 عاماً لأخذه حياة شخص في سن 21 سنة. |
in San Francisco und Los Angeles, wo er 30 Jahre lang gelebt hat. | Open Subtitles | الكثير من المال في سان فرانسيسكو ولوس أنجلوس. حيث عاش لثلاثين عاماً. |
Ich kann per Anruf eine Liste von allen Kirchen in San Miguel kriegen. | Open Subtitles | يُمْكِنُني أَنْ أُحضر قائمة للكنائسِ في سان ميجيل إذا تَركتَني أكلم ألارشيد |
Für Ihren toten Freund und... den Job, den Sie in San Antonio nicht beendet haben. | Open Subtitles | من أجل صديقك الذي مات من أجل مهمتك التي لم تنتهي في سان انطونيو |
Ich fühle mich wie diese Bergleute, die als Erste Gold in San Francisco gefunden haben. | Open Subtitles | أشعر مثل أولئك عمال المناجم الذي هم أول من ضرب الذهب في سان فرانسيسكو |
Der andere wurde als ein Polizeibeamter in San Luis Potosi identifiziert. | Open Subtitles | والآخر تم التعرف عليه كضابط شرطة في سان لويس بوتوسي. |
Ich bin 15 Jahre alt und lebe in San Francisco, Kalifornien. | Open Subtitles | عمري ١٥ عاماً ، أعيش في سان فرانسيسكو ، كاليفورنا |
Als ich mit 16 in San Francisco war, hatte ich meine bahnbrechende manische Episode, während der ich mich für Jesus Christus hielt. | TED | حين كنت في 16 من عمري في سان فرانسيسكو، تعرضت لنوبة جنون ثورية اعتقدت فيها أنني عيسى المسيح. |
Ein anderes Glasprojekt ist in einer öffentlichen Bibliothek in San Jose, Kalifornien. | TED | وهذا مشروع آخر من الزجاج في مكتبة عامة في سان جوز بكاليفورنيا |
Genau hier befindet sich meine alte Wohnung in San Francisco. | TED | هنا بالضبط تقع شقتي القديمة في سان فرانسيسكو. |
Das ist die Studiengruppe in San Francisco, doch es gab sie überall auf der Welt. | TED | هذه مجموعة دراسة في سان فرانسيسكو، لكن بعض المجموعات من كل أنحاء العالم. |
hier in Los Angeles, auch in San Francisco. Es war steuerlich absetzbar in den Vereinigten Staaten. | TED | هنا في لوس أنجلوس، في منطقة الخليج في سان فرانسيسكو صارت معفاة من الضرائب في الولايات المتحدة. |
Einige meinre besten Freunde wohnen in San Francisco. Ich wohne in Mountain View, ungefähr 65km weit weg. | TED | يعيش بعض أصدقائي الأعزاء في سان فرانسيسكو. وأعيش أنا في ماونتن فيو، على بعد 40 ميلاً منهم. |
in San Francisco reagieren wir etwas verstimmt, wenn wir keinen Netzempfang haben, weil wir mit unseren Handys dann nicht mehr zum Hipster-Café finden. | TED | الآن، في سان فرانسسكو، نغضب قليلًا حين نصادف منطقة خارج التغطية لأننا لا نستطيع استخدام هواتفنا لننتقل إلى محل القهوة الجديد. |
Die Ingenieure in San Francisco und die Wissenschaftler der UCLA kannten sich natürlich und wussten von ihren Studien. | TED | وبالطبع فإن المهندسين في سان فرانسيسكو والعلماء في جامعة كاليفورنيا يعرفون بعضهم ويعرفون مجال عمل بعضهم البعض. |
Sie begegneten sich, als sie Kleinkinder hatten, im Elterntraining eines Familien-Zentrums in San Francisco. | TED | وقد تقابلن عندما كان أطفالهن صغارا، في صف تعليمي حول الأمومة والأبوة في مركز لموارد الأسرة في سان فرانسيسكو. |
Dies ist das Hot Studio in San Francisco, sie haben einen phänomenalen Job gemacht. | TED | إذا-- هذا مع الأستديو النشط في سان فرانسيسكو لقد قاموا بهذا العمل الخارق. |
Als HIV-Sozialarbeiterin in San Francisco begegnete ich vielen homosexuellen Immigranten. | TED | كأخصائية إجتماعية للمصابين بالإيدز في سان فرانسيسكو، قابلت العديد من المهاجرين المثليين. |
Doch wie viele Ärtzte, die in den 80-ern in San Francisco ausgebildet wurden, umfasste meine Ausbildung auch AIDS. | TED | وكالعديد من الأطباء ممن تدربوا في سان فارنسسكو في الثمانينات فقد تدربت أيضا للتعامل مع مرض الإيدز. |
Milk war entschlossen diesen elementaren Regierungsservice zu leisten für alle entrechteten Gruppe aus San Francisco, egal welcher Rasse, welchen Alters oder welcher Sexualität. | TED | كان ميلك عازماً على جلب هذه الخدمات الحكومية الأساسية لجميع المجموعات المحرومة في سان فرانسيسكو، بغض النظر عن العرق أو العمر أو الميول الجنسي. |
Kenntnis nehmend von der Abhaltung der fünfundzwanzigsten und sechsundzwanzigsten Ministertagung des Ständigen beratenden Ausschusses der Vereinten Nationen für Sicherheitsfragen in Zentralafrika vom 14. bis 18. Mai 2007 in São Tomé beziehungsweise vom 3. bis 7. September 2007 in Jaunde, | UN | وإذ تحيط علما بانعقاد الاجتماعين الوزاريين الخامس والعشرين والسادس والعشرين للجنة الأمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا، في سان تومي، في الفترة من 14 إلى 18 أيار/مايو 2007، وفي ياوندي، في الفترة من 3 إلى 7 أيلول/سبتمبر 2007، |
Sie ist mehr oder weniger noch immer das gleiche Dokument, das vor sechs Jahrzehnten auf der Konferenz von San Franzisko verfasst wurde. | UN | ولا يزال في جوهره الوثيقة التي صيغت في سان فرانسيسكو منذ ستة عقود. |
Spezialisiert auf Analyse von Satellitenfotos, und verbrachte Zeit auf der San Nicolas Navy Base. | Open Subtitles | متخصص في تحليل الصور الفضائية وأمضى بعض الوقت في سان نيكولا في القاعدة البحرية |
Du sollst zu deiner Familie nach San Francisco zurückfahren. | Open Subtitles | أريدك أن ترحلي الى أهلكِ في سان فرانسيسكو عندما أستطيع سآتي لأخذك |
12. begrüßt die Ergebnisse der elften Tagung der Handels- und Entwicklungskonferenz der Vereinten Nationen, die vom 13. bis 18. Juni 2004 in São Paulo (Brasilien) stattfand, sowie die Verabschiedung der Erklärung "Der Geist von São Paulo" und des Konsenses von São Paulo; | UN | 12 - ترحب بنتائج الدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية، المعقودة في سان باولو، البرازيل، في الفترة من 13 إلى 18 حزيران/يونيه 2004، وباعتماد روح ساو باولو() وتوافق آراء ساو باولو()؛ |