Ich ging weg, war aber dennoch auf dem Weg nach Hause. | Open Subtitles | كنت في طريقي لكن لم أكن في طريقي للبيت أبدا |
Ich bin gerade in Logan gelandet und auf dem Weg zu Ihnen. | Open Subtitles | أريد منك أن تذهب إلى لوغان ، أنا في طريقي إليك |
Ich bin gerade in Logan gelandet und auf dem Weg zu Ihnen. | Open Subtitles | أريد منك أن تذهب إلى لوغان ، أنا في طريقي إليك |
Ich kam an einem Hotel vorbei auf dem Weg, da werde ich bleiben. | Open Subtitles | أممم, لقد مررت بفندق في طريقي لهنا لذا سأذهب للبقاء هناك, و |
Ich hab die Scheibe dieses Typs eingeschlagen auf dem Weg hierher. | Open Subtitles | حطمت نافذة ذلك الرجل وأنا في طريقي إلى هنا, الآن |
Ich musste das Baby in der Tagesstätte absetzen, dann erwischte ich jede rote Ampel auf dem Weg hierher, aber schätze, ich hätte mir keine Sorgen machen müssen. | Open Subtitles | اضطررت الى ان اضع الطفله في الحضانه ثم قطعت جميع اشارات المرور في طريقي الى هنا لكن خمن , لم يكن يجب علي ان اقلق |
Ich war auf dem Weg zur Leichenhalle, aber die ist vermutlich jetzt sowieso geschlossen. | Open Subtitles | كنت في طريقي إلى المشرحة لكنها على الأرجح مغلقة الآن على أية حال |
Ich bin auf dem Weg zu einer Spendengala... wiedermal ein 5$ Hühnchen für 50.000$ pro Portion. | Open Subtitles | أنا في طريقي لحفلة جمع تبرعات قطعة أخرى ب5 دولارات من أجل 50000 دولار للطبق |
Nicht wirklich. Ich bin auf dem Weg in eine Operation mit einem Irren. | Open Subtitles | في الواقع لا ، انا في طريقي للقيام بعملية جراحية مع معتوه |
Und wissen Sie, das Seltsamste ist, als ich auf dem Weg zu TED war, war ich, um ganz ehrlich zu sein, versteinert vor Angst. | TED | و هل تعلمون أن أغرب جزء هو، عندما كنت في طريقي إلى تيد، سوف أكون صريحة، لقد كنت مرعوبة. |
Ich habe mein ganzes Leben entweder in einem Schulgebäude, auf dem Weg zu einem Schulgebäude oder in einer Unterhaltung über das, was in einem Schulgebäude passiert, verbracht. | TED | لقد قضيت طوال حياتي إما في مبنى المدرسة أو في طريقي إلى المدرسة أو أتحدث عن ما يحدث في المدرسة |
Ich war immerhin auf dem Weg in eines der gefährlichsten Länder der Welt. | TED | فوق كل ذلك، كنت حينها في طريقي إلى واحدة من أخطر الأماكن في العالم. |
Es ist das gute Gefühl, das ich bekam, als der alte Mann mich vor der Todesfalle des Gullys rettete, oder das Gefühl, Teil einer Gemeinschaft zu sein, wenn ich mit jemanden in der Bahn auf dem Weg zu Arbeit rede. | TED | إنه الشعور الجيد الذي حصلتُ عليه عندما تم إنقاذي من مصيدة الموت لفتحة تصريف مياه الأمطار من قبل الرجل العجوز، أو شعوري كجزء من المجتمع عندما أتحدثُ إلى شخص ما وأنا في القطار في طريقي إلى العمل. |
auf dem Weg in den Laden stand ein erwachsener weißer Typ in der Tür und versperrte mir den Weg. | TED | في طريقي إلى المتجر، كان هناك رجل أبيض بالغ في المدخل يسد الطريق أمامي. |
Genau genommen war ich damals auf dem Weg zu einem Abendessen von Slow Food. | TED | كنت في طريقي إلى عشاء اقيم من قبل حركة الأغذية البطيئة في ذلك الوقت. |
So. Ungefähr drei Jahre nach meinem Abschluss passierte etwas Seltsames auf dem Weg ins Büro, das wohl meinen Lebensweg veränderte. | TED | حسنا, حوالي ٣ سنوات في طور شهادتي شيء مضحك حصل لي في طريقي للمكتب والذي غير مجرى حياتي تماما |
Ich ging durch die Notfallabteilung auf meinem Weg nach Hause. | TED | ذهبت من خلال قسم الطوارئ في طريقي الى المنزل. |
"Natalie, holen Sie den Wagen." - "schon unterwegs, Mr. Monk." | Open Subtitles | ناتالي, اتي بالسيارة. في طريقي, سيد مونك. |
I can see all the obstacles in my way gonna be a bright bright sunshiny day it's gonna be a bright bright sunshiny day | Open Subtitles | يمكنني أن أرى كل العوائق في طريقي سيكون واضحاً للغاية كيوم مشمس |
- Ich komme gleich. | Open Subtitles | أنا في طريقي. أنا في طريقي لمطاردة رجل.. هاري جراي. |
Und wenn Sie oder sonst jemand sich mir in den Weg stellt, wird er verhaftet, weil er sich eines Mordes mitschuldig gemacht hat. | Open Subtitles | ، وإذا وقف أي شخص، بما فيهم أنت ، في طريقي سيعتقلونه على إعتبار أنه تواطأ في جريمة قتل |
Okay, Bill hat etwas, das ich haben will und er steht mir im Weg. | Open Subtitles | حسناً ، بيل يملك شيئاً أريده و هو يقف عقبة في طريقي |
Es ist keine grosse Sache, aber ich bin gerade unterwegs zu Robin | Open Subtitles | انه ليس بالامر الكبير و لكن انا في طريقي لذهاب إلى روبن الآن |