| Hör zu, Mann. Wir sind nicht in der Stimmung für so was. | Open Subtitles | اسمع يا رجل , نحن لسنا في مزاج جيد لسماع ذلك |
| Bitte, Sheldon, ich bin so was von nicht in der Stimmung. | Open Subtitles | من فضلك يا شيلدون لست حقًا في مزاج يسمح بهذا |
| Kann ich nicht einfach gute Laune haben, ohne dass man ein Gewese darum macht? | Open Subtitles | ألا يمكن أن اكون في مزاج رائق .. بدون أيه مشكلات ؟ ؟ |
| Dann müssen wir uns natürlich fragen, was passiert, wenn dieser Andere schlechte Laune hat, oder krank ist, oder impotent. | TED | وبالطبع، علينا التساؤل بعدها عما يحدث عندما يكون ذاك الآخر في مزاج سيئ أو مريضًا أو خانته القوة. |
| Nach so einem seltsamen Morgen wie heute bin ich nicht in Stimmung... | Open Subtitles | استمعوا يا اصحاب حضيت بنهار سيئ وانا حقآ لست في مزاج جيد |
| Ich bin nicht in Stimmung... | Open Subtitles | أفعلِ ذلك إذا أردتِ لكنني لستُ في مزاج مناسب |
| Aber als sie wiederkam, war sie noch furchtbarer drauf als davor. | Open Subtitles | و عندما عادت كانت في مزاج أغرب من ذي قبل |
| Gut, dass ich in der Nacht keine Lust auf Teilen hatte. | Open Subtitles | محظوظين أنني لم أكن في مزاج المشاركة في تلك الليلة |
| Ich bin nicht in der Stimmung. | Open Subtitles | انا في غاية الجدية وست في مزاج جيد وسأبرحك ضرباً |
| Ich war eigentlich gar nicht in der Stimmung, mir das anzuhören. | Open Subtitles | أنا لم أكن في مزاج للإستماع لهذا الشيء الآن |
| Aber da ich nicht in der Stimmung für große, dramatische Rundumschläge bin, sage ich dir nur eins: | Open Subtitles | لكن نظرا لأنني لست في مزاج للإدلاء ببعض البيانات الكبيرة، الدراماتية، الشاملة سوف أقول لك هذا فقط: |
| Weil ich heute nicht in der Stimmung bin, umheimlich zu sein. | Open Subtitles | حسناً, هذا لأنني لست في مزاج للتخويف اليوم. |
| - Ich bin nicht in der Stimmung, ok? Bringen Sie diese Leute in 15 Minuten her oder ich fange an, die Passagiere zu erschießen, einen nach dem anderen, | Open Subtitles | أنا لست في مزاج حسناً إذا لم يأتي هؤلاء الناس خلال 15 دقيقة |
| Ich bin nicht verdrießlich, ... .. ich bin in sehr ausgeglichener Laune. | Open Subtitles | أود أن أعرف السبب بشكل واضح جدا وانا لست متوعك ولست في مزاج عصبي هذا الصباح |
| Wenn du einen Roman schreibst, hast du gute Laune. | Open Subtitles | على الأقل متى تَعمَلُي رواية يجب ان تكوني في مزاج جيد |
| Am Dienstag hab ich bessere Laune. | Open Subtitles | سأكون في مزاج أفضل يوم الثلاثاء نعم، سيَدتي |
| Darf ich keine gute Laune haben? | Open Subtitles | ماذا ، ألا يُمكنني أن أكون في مزاج جيد ؟ |
| Ich schätze, Michelle ist nicht in Stimmung für Gebärden. | Open Subtitles | لاني أظن ان ميشيل ليست في مزاج يسمح لها بأعطاء أشارات |
| - Ich weiß, es ist albern, aber durch die Beerdigung bin ich in Stimmung dafür gekommen. | Open Subtitles | .. أعرف أن هذا سخيف لكن العزف في الجنازة اليوم أدخلني في مزاج معين |
| Hört mal. Ich bin nicht in Stimmung, weitere Fragen zu beantworten. | Open Subtitles | يا رفاق , لست في مزاج للإجابة على المزيد من الأسئلة , إتفقنا؟ |
| Sie ist nicht gut drauf, ich auch nicht... | Open Subtitles | لا يوجد شىء أخبرها به .. انها في مزاج سىء وان في مزاج سىء |
| Hey, wer hat Lust auf ein kleines Humphrey-Duell? | Open Subtitles | لكن نحن على وشك ان نعرف ذلك من فيكم في مزاج جيد |
| Geld hatte er auch keins. schlecht gelaunt war er auch, ich achtete kaum auf ihn. | Open Subtitles | ولا يبدو كأنه لديه أي أموال وكان في مزاج سيئ |