ويكيبيديا

    "في مكان ما" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • irgendwo sein
        
    • irgendwo da
        
    • irgendwo auf
        
    • irgendwohin
        
    • in der
        
    • hier irgendwo
        
    • irgendwo hin
        
    • irgendwo eine
        
    • irgendwo in
        
    • es irgendwo
        
    • irgendwo im
        
    • ist irgendwo
        
    • ihn irgendwo
        
    • sie irgendwo
        
    • liegt irgendwo
        
    Na ja, wir haben nur einen Kopf, also... muss der Rest irgendwo sein. Open Subtitles حسناً ، لدينا الرأس فحسب لذا لابدّ أنّ البقيّة في مكان ما
    Ich wusste nie von einer. Sie muss irgendwo sein. Open Subtitles ـ لم أعرف أبداً أنها كذلك ـ لابد أنها في مكان ما
    Im heutigen Vortrag geht es um das Gehirn und, juhu, irgendwo da draußen ist ein Gehirnfan. TED و محاضرة اليوم ستكون عن الأدمغة و، نعم, في مكان ما هناك لدي معجب بالدماغ.
    Es bietet eine kanonische Kopie der Software irgendwo auf einem Server an. TED انها توفر نسخه مرخصه عن النظام على خادم في مكان ما.
    Ich würde mich mit einer Tasse Kaffee irgendwohin setzen... und die Welt vorüberziehen lassen. Open Subtitles أنا أجلس في مكان ما بالكأس العظيم من القهوة، وأنا أراقب العالم يمرّ.
    Und wir wollten sehen, ob die Karten unserer Vorfahren tatsächlich mit den Karten übereinstimmen, die irgendwo in der Welt gemacht werden. TED وعندها أردنا أن نرى سواء يمكننا مطابقة خرائط أسلافنا مع الخرائط الرقمية التي صُنعت في مكان ما في العالم.
    Okay, es scheint, als ob hier irgendwo ein Fehler gemacht wurde. Open Subtitles حسنا, يبدو أن هناك خطأ ما هنا في مكان ما
    Danke.Jetzt geh und stell dich irgendwo hin, bis ich dich brauche. Open Subtitles شكراً، اذهب الآن قف في مكان ما إلى أن أحتاج إليك
    in der Stadt. Wir sollten fragen, ob wir irgendwo eine Bank hinstellen könnten. Open Subtitles يجب ان نسال ان كنا نستطيع ان نضع هذا في مكان ما
    Verdammt ...! Findet ihn! Er muss hier irgendwo sein. Open Subtitles تباً له ابحثوا عنه لابد أنه هنا في مكان ما
    Ja, müsste hier irgendwo sein. Open Subtitles نعم. إنها يَجِبُ أَنْ تَكُونَ هنا في مكان ما
    Brower muss hier irgendwo sein. Open Subtitles نعم الصبي براور يجب أن يكون في مكان ما هنا
    Die anderen müssen hier irgendwo sein. Open Subtitles بقيّتهم يَجِبُ أَنْ يَكُونُوا هنا في مكان ما , سَنَجِدُهم
    Jetzt ist er also irgendwo da draußen mit diesen zwei Schwachköpfen. Open Subtitles إذا الان هو هناك في مكان ما مع هؤلاء الغبيان
    Vielleicht ist sie irgendwo da draußen, wartet darauf, das du etwas schreibst. Open Subtitles ربما هي أيضاً في مكان ما هناك تنتظر أن تكتبي شيئاً
    Haben wir irgendwo auf der Welt Ungerechtigkeit oder einen Kampf um Menschlichkeit übersehen? TED هل كنا نتجاهل الظلم او صراع إنساني في مكان ما في العالم؟
    Die Tradition sagt, dass ihr Grab auch irgendwo auf Marnacs Land liegt. Open Subtitles وحسب الأسطورة فأن قبرها أيضا في مكان ما في أرض مرناك
    Steck dir das irgendwohin, dann kann ich dich hören und empfange dein GPS-Signal. Open Subtitles أخفِها في مكان ما وسأتمكّن مِنْ سماعك وسأحضر جهاز تحديد الموقع أيضاً
    irgendwohin, wo die Leute nicht dauernd Angst haben, vielleicht hätte sie dann auch nicht immer Angst. Open Subtitles في مكان ما حيث ناس ما كانت خائفة جداً دائماً، لربما هي لن تكون خائفة جداً دائماً
    Man ist nicht hier, man ist nicht dort. Sondern irgendwo verloren in der Mitte. Open Subtitles .أنت لَسْتَ هنا، أنت لَسْتَ هناك فقط ضائع في مكان ما في المنتصفِ
    Er wurde wegen zwei Millionen Dollar ermordet, die hier irgendwo in diesem Raum sind. Open Subtitles والذي قتل لأجل مليونا دولار، وهي موجودة في مكان ما في هذه الغرفة
    Er hat sie immer irgendwo hin ausgeführt. Open Subtitles بطاقة ذكية كان يأخذها دائما في مكان ما 386 00: 19: 46,410
    Bestimmt habe ich irgendwo eine deutsche Mutter. TED من الواضح أن لدي أما ألمانية في مكان ما.
    Was, wenn ich dir erzählte, daß es irgendwo auf dieser Insel eine große Schachtel gibt, Open Subtitles ماذا لو قلت لك أنّه في مكان ما على هذه الجزيرة هناك صندوق كبير
    Ich entschied, dass ich recherchieren musste und wirklich herausfinden musste, was irgendwo im Verlauf der Geschichte von Airstream schief gelaufen war. TED وقررت أنني أحتاج إلى إجراء بعض البحث وأكتشف ما الخطأ الذي حدث في مكان ما في تاريخ الإير ستريمر
    Er hat die Grenze vor 30 Minuten überquert. Er ist irgendwo hier. Open Subtitles لقــد عـبر الحــدود منـذ 30 دقيقة، إنـه هنا في مكان ما
    Nicht ein Licht in der Wohnung. Haben Sie ihn irgendwo versteckt? Open Subtitles لايوجدأي ضوءفيالمنزل، هل تخبئينه في مكان ما ؟
    Dies liegt irgendwo zwischen dem HDI von Algerien und Gabun. TED تقع في مكان ما بين مؤشر التنمية البشرية للجزائر والجابون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد