ويكيبيديا

    "قناع" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Maske
        
    • Gesicht
        
    • Skimaske
        
    • Maskierte
        
    • Masken
        
    • Deckmantel
        
    Sie sehen hier das rote und das graue Dach, und dazwischen gibt es eine Maske, die nur ein leerer Bildschirm ist, etwa eine Viertelsekunde lang. TED و بينهما سوف يكون هناك قناع و هو تماما شاشة فارغة , لحوالي ربع ثانية إذا سوف ترى الصورة الأولى , ثم القناع
    Vielleicht hättest du eine Maske tragen sollen. - Ich stehe nicht auf Halloween. Open Subtitles ـ ربّما يجبُ عليك وضع قناع مخيف ـ أنا لستُ محبًا للهالوين
    All diese Jahre, in denen Sie dachten, dass Sie sich hinter einer Maske verstecken könnten. Open Subtitles كل هذه السنوات، كنت تعتقد يمكنك الاختباء وراء قناع كنت تعتقد انك تحمي نفسك
    Ich habe gelernt, dass man diese Frage besser stellt, wenn man keine Maske trägt. Open Subtitles لقد تعلمت انه الأفضل أن نسأل هذا السؤال أنا عندما لا يرتدي قناع.
    Irgendwann kann man's nicht mehr von Ihrem wahren Gesicht unterscheiden. Open Subtitles إذا أرتديتِ قناع اللعب لمدة طويلة لن تكونِ قادرة علي خلعه
    Er trug eine Maske, tötete den Wächter und ließ mich raus. Open Subtitles كان يرتدي قناع م ل، قتل حارس والسماح لي بالخروج.
    Sie wollen, dass du sie aufsetzt, Josh, weil die Eigenschaften der Maske auf Elektromagnetismus basieren. Open Subtitles انهم يريدون لك لبسه، جوش، يرجع ذلك إلى اعتماد خصائص قناع في الكهربائية والمغناطيسية.
    Und wenn du jetzt seine Macht hast, kannst du die Maske aufsetzen. Open Subtitles وإذا كنت قد حصلت على سلطته الآن، يمكنك وضع على قناع.
    Und jeder, der kam mich zu besuchen musste sich mit einer Maske bedecken und musste alle äußerlichen Körperteile bedecken. TED ولم يكن يستطيع احد الدخول الى تلك الغرفة بدون قناع وجسده بالكامل مُغطى وتم تطهيره
    Jetzt tragen die Studenten der University of Washington, wenn sie diese Krähen untersuchen, eine riesige Perücke und eine große Maske. TED إذاً الآن، الطلاب في جامعة واشنطون الذين يدرسوا هذه الغربان يفعلون ذلك مع قناع ضخم وباروكة كبيرة.
    Nach einem harten Meeting setzte ich früher immer die Maske des perfekten Anführers auf. TED قبل ذلك، إذا كان الاجتماع صعبًا، كنت أرتدي قناع القائد المثالي.
    Wir setzten eine Maske auf die Abbildung des Gebäudes und sahen es uns aus dem Boden heraus an, von allen Seiten, Westen, Norden, Süden, Osten, von oben und von unten. TED قمت بوضع قناع عليه، نظرت إليها حتّى الطابق السفليّ، تفقدته من جميع الجوانب، غرب، شمال ،جنوب وشرق، أعلى وأسفل.
    Das ist die Maske vom Medizinmann. Open Subtitles هذا قناع الطبيب الساحر كان يرتديه حين يخلع أسنان خدمنا
    Eine Maske aufzutragen dauert nur wenige Minuten, und ziehen wir sie ab, sieht er 20 Jahre jünger aus. Open Subtitles قناع الألوان يستغرق بضعة دقائق حتى يجف وعندما نقوم بتقشيره سيصبح أصغر بـ 20 سنة
    - Das ist eine hübsche Maske. - Muss ich zum Friseur? Open Subtitles ـ هذا قناع لطيف ـ هل يجب أن أحلق شعرى؟
    Du bist ja neidisch, weil ich ein echtes Monster bin, während du eine Maske tragen musst. Open Subtitles انت غيور لان عندي رغبه اصليه و انت ترتدي قناع
    Es ist nur eine Maske. Und das ist ein Anzug. Ich hatte keine Operationen. Open Subtitles هذا مجرد قناع ، وهذه بزة جسمية لم أجر عملية جراحية أو ما شابه
    Und dich nie fortgeschickt, um Fächer, Maske oder Handschuh zu holen? Open Subtitles الم تبعدم لتاتى لها بجواربها او منديلها او قناع وجهها ابدا؟
    da ist ein Mädchen an einen Stuhl gefesselt, und ein Typ mit einer Maske ersticht sie. Open Subtitles فتاة ، مقيده بكرسي ، تُضرب من رجل يرتدي قناع
    Yeah, sie war vorher groß, hat ein stolzes Gesicht aufgesetzt. Open Subtitles لقد كانت تترفّع في البداية ترتدي قناع الشجاعة
    Das ganze Jahr eine Skimaske zu tragen, wäre dort ok. Open Subtitles أي رجل يمكن أن يفلت بدون عقاب من لباس قناع التزلج طيلة السّنة
    - Ich kenne genug Horrorfilme, um zu wissen, dass Maskierte Typen nie nett sind. Open Subtitles - لأنى رأيت أفلام الرعب وكل من يرتدى قناع لا يكون ودود أبداً
    Das Böse trägt viele Masken. Die Gefährlichste ist die der Tugend. Open Subtitles للخسة أقنعة كثيرة ولا قناع فيها يضاهى قناع الفضيلة خطورة
    Es wäre zwar schwierig, aber nicht unmöglich, ein Gesetz zu schaffen, das diesen Missbrauch durch die Presse beschränkt und gleichzeitig ihre Freiheit schützt, politischen Machtmissbrauch aufzudecken. Es muss ein grundlegendes Prinzip sein, den Medien nicht zu gestatten, die Sensationslüsternheit der Öffentlichkeit unter dem Deckmantel des Schutzes des öffentlichen Interesses zu schüren. News-Commentary إن استنان قانون يقيد إساءة استخدام سلطة الصحافة بينما يحمي في نفس الوقت حريتها في الكشف عن إساءة استغلال السلطة السياسية ليس بالأمر السهل على الإطلاق، لكنه ليس بالأمر المستحيل. فالهدف الأساسي هنا يتلخص في عدم السماح للإعلام بالعمل كأداة لإرضاء شبق عامة الناس تحت قناع حماية المصلحة العامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد