Wir haben eine Linke und eine Rechte, eine Schwache und eine starke. | Open Subtitles | عندنا يد يسرى وعندنا يد يمنى عندنا يد ضعيفة ,ويد قوية. |
Und ich brauche jetzt eine starke Frau, damit ich meine Arbeit machen kann. | Open Subtitles | وفي هذا الوقت، أريد منك أن تكوني قوية لكي أستطيع مزاولة عملي |
Oder sie könnten nicht handhaben an der Macht eine starke Frau, die. | Open Subtitles | .أو إنهم لم يتحمّلوا وجود أمرأة قوية كي تكون ذات السلطة |
- Starker Rücken. Ich kann gut rudern. - Und einen starken Wunsch zu fliehen. | Open Subtitles | وانا أستطيع التجديف يا سيدى , لدى ظهر قوى ورغبة قوية فى الهروب |
- Er hat einen äußerst starken Willen. - Deshalb ist er ja so wertvoll für uns. | Open Subtitles | نيته قوية ، حتى بالنسبة لأحد من الكبار و لهطا السبب هو مفيد للغاية لنا |
Durch eine gut erzählte Geschichte zieht sich immer ein starkes Motiv. | TED | فكرة عامة قوية دائما تمر عبر قصة مروية بشكل جيد. |
Ohne gute Regierungsführung, starke Institutionen und ein klares Bekenntnis zur Beseitigung von Korruption und Missmanagement, wo immer diese angetroffen werden, werden umfassendere Fortschritte ausbleiben. | UN | ولكن سيصعب تحقيق النجاح على نطاق أعم، دون وجود حكم رشيد ومؤسسات قوية والتزام واضح باستئصال شأفة الفساد وسوء الإدارة أينما وجدا. |
In Ländern, in denen Konflikte herrschen, ist es schwer, starke und gerechte Justizsysteme zu schaffen. | UN | ومن الصعب إنشاء نظم عدالة قوية وعادلة في البلدان التي تخوض صراعات. |
Wir haben starke Schädelknochen, die das wichtigste Organ in unserem Körper beschützen: unser Gehirn. | TED | لدينا عظام جماجم قوية تحمي أهم عضو في جسدنا : الدماغ. |
Nach sechs Monaten, wuchsen die Nerven gut ein, man konnte starke Kontraktionen sehen. | TED | وبعد ستة أشهر ، نمت الأعصاب جيداً ، وكان بإمكاننا رؤية انقباضات قوية. |
Meine Mutter ist eine starke schwarze Frau, die ihre Kinder zu derselben Stärke und Selbstvertrauen erzog. | TED | أمي امرأة سمراء قوية ربت أطفالها ليكون لديهم نفس الشعور بالقوة والفخر. |
Trotzdem kann das Chinanet selbst eine sehr starke Kraft erzeugen, was es noch nie gab in der Geschichte Chinas. | TED | و لكن بنفسه الإنترنت الصيني يستطيع خلق طاقة قوية جداً لم يسبق لها الحدوث في التاريخ الصيني. |
Nein, es ist vor kurzem mit einem starken Spezialreiniger gesäubert worden. | Open Subtitles | لا, لقد تم تنظيفها مؤخراً مع مواد قوية مخصصة للتنظيف |
Abel und Thomas werden dann ohne die Liebe einer starken Frau aufwachsen müssen.. | Open Subtitles | و سينمو أيبل و توماس من دون أن يعرفوا جب امراةٍ قوية |
Aber das ist kombiniert mit einem extrem starken und allgegenwärtigen Staat. | TED | ولكن على النسق العام بوجود دولة قوية جداً .. موجودة في نطاقات كثيرة |
Ein so starkes Image wie Sie, bei der Ausführung Ihrer Mission. | Open Subtitles | وصورة قوية لك .. عائد الى الشرق الاوسط بمهمة ناجحة |
Ich und meine Freundinnen, wir redeten immer davon, wie hart seine Fingerspitzen vom Gitarrenspiel werden. | Open Subtitles | أنا وصديقاتى كُنّا نَتحدّثُ عن كيفية حصوله على أنامل قوية فقط يَلتقطُ ذلك الجيتار |
Egal, was meine Mutter behauptet - sie ist stark wie ein Ochse. | Open Subtitles | أياً كانت ماتقوله، والدتي قوية كالثور آن الأوان لها أن تترك |
Mrs. Voorhees, Sie denken, Sie können nicht von der Abfindung leben, aber Sie sind zäh. | Open Subtitles | سيدة فورهييس, أنا أعلم أنك تعتقدين أنه ليس بإمكانك العيش بتسوية طلاقك ولكنك قوية |
Sie ist körperlich kräftig, willensstark und sie wird alles tun, um ihren Kindern ein besseres Leben zu ermöglichen. | TED | هي قوية بدنيا وعقليا، وستفعل كل ما يلزم لتوفر حياة أفضل لأطفالها |
Ja, aber sanft. Wenn sie nicht lieb ist und zu taff, kriegt er Panik. | Open Subtitles | نعم ، لكن لطيفة لا يحتاجها يحتاج فتاة قوية تتعامل معه |
Ist ja gut, ich bin geflogen. Und ich bin auch sehr stark. | Open Subtitles | و أنا قوية للغاية مثله، و هذه هي سمات بني جنسنا |
Ich werde eine besonders harte Böe abwarten, das Ruder herumreißen und die Schot dicht holen. | Open Subtitles | عندها سيحين الوقت. وسأنتظر عاصفة قوية وسأفلت القيادة. |
Ich kann die Bösewichte aufhalten. Ich bin stärker, als alle denken. | Open Subtitles | إنّي قوية كفاية لردع الأشرار، إنّي أقوى مما يظن الجميع. |
Ich behaupte, dass es vier mächtige Grundpfeiler gibt, Fundamente, auf die wir aufbauen können, sodass unsere Rede schlagkräftig ist und etwas verändert. | TED | أود أن أقترح أربع أساسات أو أركان قوية جداً والإتكال عليها إذا أردنا لحديتنا أن يكون قويا ونغير به العالم |
Tatsächlich wurde ich durch kompletten Zufall vor vielen Jahren in eine Studie mit einbezogen, welche diese Ausprägung von Komplexität untersuchte und ich war sehr erstaunt Spuren zu finden - sogar sehr deutliche, muss ich sagen - von Ordnung inmitten dieser Rauigkeit. | TED | الآن ، في الواقع ، مع شكل سمكيّ كامل،(fluke) أمضيت سنوات عديدة مضت في دراسة هذا الشكل من التعقيد. ووسط دهشتي المطلقة، وجدت آثارا -- آثارا قوية جدا ، يجب أن أقول -- من النظام في تلك الخشونة. |
Diese Idee ist besonders mächtig bei Dingen mit einer hohen Leerlaufleistung. | TED | الفكرة قوية فعلا للأشياء التي لها طاقة غير مستخدمة عالية. |