ويكيبيديا

    "كأنك" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • wie
        
    • als
        
    • so
        
    • aus
        
    • man
        
    • dich
        
    Herauszufinden welche der vielen Schritte blockiert werden sollten, ist so komplex wie die Entschärfung einer Bombe. TED هناك مراحل عديدة، ومعرفة أي مرحلة يجب إيقافها ليس بالسهل. كأنك تحاول نزع فتيل قنبلة،
    Sie denken, dass sie einfach so kündigen können, wie ein Postbeamter ? Open Subtitles هل تعتقد أن ستستقيل هكذا و كأنك تستقيل من مكتب بريد؟
    Im Dorf willkommen geheißen zu werden, wie Söhne, die aus dem Krieg zurückkehren. Open Subtitles و أن يرحب بك سكان القرية كأنك إبن عدت سالماً من المعركة
    Es ist, als wärst du nie fort gewesen. als hätte ich keine Einsamkeit gefühlt. Open Subtitles بدا الأمر كأنك لم تبتعد أبداً و كأننى لم أتعذب فى وحدتى أبداً
    Manchmal fühlt es sich an, als ob man fällt, ganz schnell. Open Subtitles في بعض الأحيان تشعر في داخلك كأنك تسقط ، بسرعه
    Vorsicht, Sie klingen wie Ihr Vater. Hier. Die ist nicht mal geladen. Open Subtitles انتبهي ، وتصرفي كأنك رجل ، وهات هذه انها ليست محشوة
    Aber wenn ich Sie so sehe, wirken Sie eher wie Indiana Jones, der Sänger bei den Strokes werden will, oder so. Open Subtitles لكنني الآن أراك وتبدو كأنك انديانا جونز قرر أن يصبح المغني الرئيسي لفرقة ستروكس أو شيء من هذا القبيل
    Wenn du dich aufregst, machst du dicht. Du wirst wütend, wie... Open Subtitles .عندما تكون مُتضايق، تكبح مشاعرك .. وتبدو غاضباً كأنك مثل
    Nennst du es vorsichtig, wie irgendein Actionheld zu einem Tatort zu rennen? Open Subtitles هل هذا ما تسميه السباق إلى مسرح الجريمة, كأنك بطل خارق؟
    Also, bist du etwa... sowas wie ein guter Kerl oder sowas? Open Subtitles اذا ماذا, انت كـ كأنك الشخص الطيب او شيء هكذا؟
    Zugleich will ich zu zeigen versuchen, dass Bewusstsein gar nicht so erstaunlich ist -- Ihr eigenes Bewusstsein ist nicht so wunderbar -- wie Sie es sich vielleicht vorstellen. TED لكن سوف أحاول أيضا أن أريكم أن الإدراك ليس تماما مثل الإعجاز إدراكك ليس تماما رائع و كأنك كما فكرت به
    Wenn man einen Container hat, ist das, wie wenn man in sein Auto steigt. TED لذا إذا كان لديك وعاء، يصبح الأمر كأنك تركب سيارتك.
    Sie ziehen sie von der Oberfläche ab wie man ein Stück Klebeband abziehen würde. TED يقشرون أقدامهم عن السطح كأنك تقشر قطعة شريط لاصق
    als ich sie zum ersten Mal sah und dieses Viadukt betrat, verliebte ich mich ehrlich gesagt, so wie man sich in eine Person verliebt. Wirklich. TED وعندما رأيت ذلك للمرة الأولى، بصراحة، عندما صعدت على ذلك الجسر القديم، وقعت في الحب كأنك تقع في حب أحد ما، بصدق.
    Sahst immer steif und verklemmt aus, als hättest du 'nen Besen verschluckt. Open Subtitles تتجول كأنك تحمل عصا و انت مشغول جدا بمتابعة القناه الانجليزيه
    Schon mal von einem Telefon gehört? Du kommst, als gehört dir das hier. Open Subtitles هل سمعت بإختراع أسمه الهاتف أنت تقتحم المكان كأنك تملكه هذا فعلاً
    Klingt, als bauen Sie eine Brücke. Haben Sie's Ihrer Tochter gesagt? Open Subtitles يبدو الأمر و كأنك تبني جسراً هل أخبرت ابنتك ؟
    Dass mein Anblick dich so sehr an sie erinnerte... konntest du kaum ertragen. Open Subtitles كان كأنك لم تكن تطيق شكلى وجهها, عينيها, كانتا تنظران لك دائماً
    "Du, Rachel, ich bin schon seit einer ganzen Weile in dich verknallt, du kleine Schnecke." Open Subtitles هاى رايتشل اننى اتسائل اذا من الممكن ان نذهب سوية لمشاهدة فيلم كأنك حبيبتى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد