Es war nur ein Augenblick, aber ich sah etwas in ihren Augen. | Open Subtitles | لقد كانت مجرد ثانيه يتيمه لكني شعرت بشي مختلف في عينيها |
Sie war nur eine Freundin und sie verschwand vor acht Monaten. | Open Subtitles | كانت مجرد صديقه ، و هي مختفيه منذ ثمانية أشهر |
Es ging nirgends in eine Richtung, die erklären würde, was genau ein Gen war. Es war nur Atomwissenschaft. Ach und das hier ist das Buch, ein Büchlein. | TED | لم تكن تتجه بأي شكل باتجاه القول بما هو الجين. كانت مجرد علم النواة. وهذا هو الكتاب، كتاب صغير. |
Es war ein kleines Versehen. Er hat gesagt, dass es nicht funktioniert! | Open Subtitles | لقد كانت مجرد حادثه ، لقد قال انها لا تعمل |
Meine Vermutung war ein unauffälliges Auto, und bis heuet Morgen war das nur eine Theorie. | Open Subtitles | تخميني كان على سيارة غير مميزة وحتى هذا الصباح تلك كانت مجرد نظرية |
Ach, die, die waren nur Prototypen, ich musste eine Theorie austesten. | Open Subtitles | ، هذه .. كانت مجرد نماذج كنت أقوم باختبار نظرية |
Das ist nicht das selbe, sie war nur ein Mädchen von 15. | Open Subtitles | هذا أمر مختلف كانت مجرد فتاة في الـ15 من عمرها |
Es war nur so eine Idee. Wir bleiben, wenn du willst. | Open Subtitles | لقد كانت مجرد فكره يمكننا البقاء اذا اردت |
Aber das war nur das Vorspiel zu dem unoriginellsten Akt, den der Mensch kennt: | Open Subtitles | و تلك كانت مجرد المقدمة لفعل يعرفه الناس جميعا |
Es war nur eine Kutsche. | Open Subtitles | ولكن هذه كانت مجرد مركبة الرجاء كنت جائعا |
Ich meine, es war nur das eine Mal, und es war nicht mal angenehm. | Open Subtitles | اعنى انها كانت مجرد مرة واحدة. ولم استمتع بها. |
Sie war nur ein Mädchen und das Leben wurde ihr einfach so geraubt. | Open Subtitles | إنها كانت ملعونة لقد كانت مجرد فتاة أُخذت حياتها منها |
Es war nur eine Frage der Zeit, bevor ich sie wieder verlieren würde. | Open Subtitles | لقد كانت مجرد مسألة وقت حتى خسرتها مجدداً |
Wir waren auf dem College, es war ein Experiment. | Open Subtitles | لقد كنا بالجامعة وقتها، كانت مجرد تجربة. |
Richtig, der Graf war ein Halunke, ein Gauner, maßte sich wilde, übernatürliche Fähigkeiten an, aber er war auch unterhaltsam, was in der Zeit vor Reality- Fernsehen viel bedeutete. | Open Subtitles | حسناً ، الكونت كان وغداً و محتالاً أدعى بأنّ لديه قدرات خارقة للطبيعة لكنها كانت مجرد أشياء ترفيهية |
Es war ein Schuss ins Blaue, aber ich fand einen alten Nutzer auf einem Altsystem. | Open Subtitles | لقد كانت مجرد ضربة حظ، و لكني وجدتُ ثغرة في نظام حمايتهم القديم. |
Und diese beiden unglücklichen Seelen waren nur Figuren in diesem Spiel. | Open Subtitles | وهؤلاء الأرواح المسكينة الغير محظوظة كانت مجرد قطع فى اللعبة |
Es war eine ganz normale Unterhaltung. | Open Subtitles | حبيبتى ، لقد كانت مجرد محادثة عابرة هذا كل ما فى الأمر. |
Als sie die Schwelle uberschritt, war sie nur ein Schiff, aber als sie zuruckkam,... war sie lebendig. | Open Subtitles | شر نقى عندما عبرت إليه كانت مجرد سفينة ولكن،عندماعادت .. |
Das war bloß Spielzeug. Winzige rote Lämpchen. | Open Subtitles | اقصد كانت مجرد العاب مصابيح حمراء |
Jahrelang war es nur ein Spiel. | Open Subtitles | لأعوام، كانت مجرد لعبة كنت اريد أن ألعبها |
Sie war vierzehn. Sie war noch ein Kind! | Open Subtitles | كانت في الـ 14، لقد كانت مجرد طفلة |