Mace, es tut mir leid. Ich hätte dich zuerst dranlassen sollen. | Open Subtitles | أنا آسف كان يجب علي أن أتركك تقوم بذلك أولا |
Es war richtig, dass du hier hergezogen bist. Ich hätte mit dir kommen sollen. | Open Subtitles | و كنتي علي حق عندما جئتي الي هنا كان يجب علي ان أاتي |
Ich musste ihnen jedes Detail aus meinem Leben erzählen. | TED | كان يجب علي إخبارهم عن كل تفصيل صغير لكل شي. |
Und ich war so ein seltsames, sensibles Kind, das das nicht wirklich tun konnte, aber Ich musste es tun. | TED | وكنت طفلاً غريباً، وحساساً، ولم أستطع فعل ذلك، ولكنه كان يجب علي فعل ذلك. |
Ich habe dir das noch nie gesagt, aber das hätte ich tun sollen. | Open Subtitles | أنا لم أقل لك هذا من قبل, و كان يجب علي قوله |
Als schwarze Frau musste ich besondere Belastbarkeit entwickeln, um Erfolg zu haben. | TED | كامرأةٍ ذات بشرة سوداء، كان يجب علي التحلّي بقوّةٍ استثنائية لأنجح. |
Ich sollte dir das mit Sicherheit nicht erzählen, aber ich habe eine Lösung für das Problem. | Open Subtitles | في الحقيقة كان يجب علي ألا أخبرك بذلك لكن لدي طريقة أساعدك بها لحل مشكلتك |
Ich wusste, Ich hätte sie sofort nach dem Unfall ins Krankenhaus bringen sollen. | Open Subtitles | علمـــت بأنه كان يجب علي أخذها إلى المستشفى حالمــا جرت لها الحادثـة. |
Ich hätte es ihr sagen sollen, aber ich dachte, es wäre so leichter. | Open Subtitles | كان يجب علي أخبارها , لكن أعتقدت أنه أسهل أن لا أفعل. |
Ich hätte mit Ihnen sprechen sollen, bevor ich sie weggegeben habe. | Open Subtitles | كان يجب علي التحدث معك قبل ان ارمي كل شيء |
Du hast mir gesagt, ich soll den Torso-Fall gehen lassen, und Ich hätte hören sollen. | Open Subtitles | قلت لي أن أتخلى عن قضية قاتل الجذوع و كان يجب علي أن أصغي |
Ich hätte es so einrichten sollen, dass sie gewinnen konnten. | TED | كان يجب علي أن أتدخل من قبل لكي يربحوا. |
Ich hätte ihn in Guadaloupe schon umbringen sollen, als ich konnte. | Open Subtitles | كان يجب علي قتله عندما حانت لي الفرصة بذلك في جوادلوب |
Ich musste eine neue Einkommensquelle finden! | Open Subtitles | فبعد أن إشتريت كل تلك الملابس فقد كان يجب علي أن أعمل شيء أيضا |
Ich musste über meinen Tag in der Schule berichten und ihm eine Art... | Open Subtitles | انت تعلم اني كنت كان يجب علي كتابة تقرير ماذا عملت في المدرسـة كنت أعطي مجموعة من |
Du siehst,Ich musste kürzlich... einiges an schlimmen Dingen, die ich tat, auf meine Liste nachtragen. | Open Subtitles | كان يجب علي اضافة شي سيء فعلته الى قائمتي لقد كانت كبيرة |
Ich musste mir nur überlegen, wie ich ihn dahin zurückkriegen würde. | Open Subtitles | كان يجب علي فقط معرفة كيفية اعادته الى هناك |
Ich wusste, dass es nicht einfach zu beheben war, doch Ich musste es versuchen. | Open Subtitles | كنت أعلم أنه لن يكون من السهل إصلاح ذلك لكن كان يجب علي المحاولة |
Ja, Ich musste etwas tun, um Zeit totzuschlagen. | Open Subtitles | نعم,حسناً,كان يجب علي فعل شيء لتقضية الوقت هل لديك أدنى فكرة عما جعلتني أمر به |
In dieser Situation hätte ich etwas sagen sollen, tat es aber nicht. | TED | ولكن في تلك اللحظة، كان يجب علي أن أتحدث ولكنني لم أفعل. |
Bevor ich auf dich gehört habe, hätte ich meinen Geisteszustand untersuchen lassen sollen. | Open Subtitles | كان يجب علي أن أملك رأسي عندما استمعت لك |
Auf See musste ich komplexe Systeme verstehen. | TED | في البحر ، كان يجب علي أن أفهم الأنظمة المعقدة. |
Ich bin 11. Ich sollte jetzt auf der Junior High sein. | Open Subtitles | انا في الحادية عشر كان يجب علي ان اكون في المدرسة |
Ich meine, Ich hätte auf dich hören sollen. | Open Subtitles | أعني , كان يجب علي أن أستمع إليك |