ويكيبيديا

    "كتفي" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • meine Schulter
        
    • meiner Schulter
        
    • die Schulter
        
    • meinen Schultern
        
    • meine Schultern
        
    • die Schultern
        
    • der Schulter
        
    • Schulterschmerzen
        
    meine Schulter war mal ausgerenkt. Jetzt kann ich es jederzeit tun. Open Subtitles خلعت كتفي مره ومنذ ذلك الحين افعلها وقت ما اشاء
    meine Schulter tat echt weh, als ich das erste Mal damit schoss. Open Subtitles لازلت أتذكر كم تأذى كتفي عندما أطلقت النار منها للمرة الأولى
    schiebt man es hoch, und dann, wenn ich das mache, zieht es meine Schulter in diese Richtung, TED رفعه إلى أعلى، ثمّ عندما أقوم بذلك، كنت قد وجّهت كتفي بهذه الطريقة،
    Ich fühlte diese Berührung auf meiner Schulter und ich drehte mich um und sah dieses riesengroße Mädchen in einem Kapuzenpullover aus der Menge herauskommen. TED شعرت بالضغط على كتفي والتفت حولي لأرى فتاة عملاقة تخرج من الجمهور
    Die Ärzte entnahmen ein Stück Knochen aus meinem Wadenbein und etwas Gewebe aus meiner Schulter, um einen neuen Kiefer anzufertigen. TED كان الاطباء قد انتزعوا عظمة الشظية من قدمي وبعض الانسجة من كتفي لكي يصنعوا لي فك جديداً ..
    Wenn du schon da oben bist, kratz mir doch mal die Schulter. Open Subtitles ما رأيك أن تحك لي كتفي اليساري بينما أنت في الأعلى؟
    Da sie Gewebe aus meinen Schultern genommen haben, haben mir die Eingriffe Rückenschmerzen beschert und meine Fähigkeit zu gehen eingeschränkt. TED وعندما تم نزع انسجة من كتفي أثر ذلك على ظهري فانا اعاني من الم الان وقلل ذلك من قدرتي على السير بسهولة
    Ich gebe dir 100 Mäuse für ein Aspirin, denn mein Kopf und meine Schultern tun schrecklich weh. Open Subtitles سأعطيك 100 دولار, وتعطيني بعض الأسبيرين. لأن رأسي و كتفي يقتلاني.
    Ich ziehe mich ins Geäst hoch und dabei schaue ich über meine Schulter. TED فأسحب نفسي نحو الأغصان، لحظة خروجي من الماء، نظرت فوق كتفي.
    Ich bin dabei durchzudrehen, als auf einmal jemand auf meine Schulter klopft. TED و انا على وشك أن اكسر كغصن هش قابل للتحطم يخبط احدهم على كتفي من الخلف
    Erst dann beugte sich jemand über meine Schulter und flüsterte... in einer dünnen, klaren Stimme wie die E-Saite einer Geige. Open Subtitles و عندئذ بدا شخص يهمس من وراء كتفي صوت رفيع واضح كصوت الكمان
    meine Schulter schmerzt immer noch von dem Pfeil der Cheyenne. Open Subtitles أصيب كتفي بضرر دائم نتيجة إصابتي بسهم شايان
    Du kannst übrigens meine Schulter als Kopfkissen benutzen. Open Subtitles بالمناسبة، لوتألمترقبتك، يمكنك استخدام كتفي كوسادة.
    meine Schulter war mal ausgerenkt. Open Subtitles خلعت كتفي مره ومنذ ذلك الحين افعلها وقت ما اشاء
    Aber nicht, dass mich das unheilvolle Gefühl vom Amazonas hier sofort wieder befallen würde so real wie eine kalte Hand auf meiner Schulter. Open Subtitles ولكنلمأكنأتوقع . أن الوجود المظلم من منطقة الأمازون . سيلحقني فوراً إلى هنا . حقيقي مثل اليد الباردة على كتفي
    Die Arzthelferin bat mich, einen Kittel anzuziehen... aber es ging um einen Leberfleck auf meiner Schulter... dabei trug ich absichtlich ein Trägerhemd... damit ich keinen Kittel anziehen müsste. Open Subtitles كانت تلك الممرضة قد طلبت منّي أن أرتدي عباءة ولكن كنت أشكو من شامة على كتفي وكنت قد لبست خصيصاً قميصاً بدون كمين
    Ich glaube, er denkt, dass ich besser damit fertig werde, wenn ich nicht andauernd seine Hände von meiner Schulter schnippen muss. Open Subtitles وأظنّهُ يعلم أنّني سأتجاوزُ الأمرَ أسرع إن لم يكن عليّ نزعُ جناحيهِ عن كتفي كلّ حين
    Also ging ich zum ersten Mal in den Chor und setzte mich zu den Bässen und hab mir sozusagen über die Schulter geguckt um zu sehen, was sie so machen. TED و ذهبت الى يومي الاول في الجوقة و جلست مع عازفي الباس و نظرت نوعا ما من فوق كتفي لارى ماذا يفعلون
    Als ich mit Schießen an der Reihe war, half mir mein Vater, das Gewehr an die Schulter zu halten und erklärte mir, wie man ein Ziel in ca. 27 m Entfernung anvisiert. TED حين جاء دوري لإطلاق النار، ساعدني أبي على حمل البندقية على كتفي وشرح لي كيف علي أن استهدف الهدف على بعد 30 ياردة.
    Für eine Dusche mit so geringem Wasserdruck kam es mir vor, als laste eine ganze Tonne auf meinen Schultern. Open Subtitles بالنسبة لحمام بضغط ماء قليل شعرت بحمل ثقيل على كتفي
    All' die Last, die ich glaubte, auf meinen Schultern zu tragen, und er hat etwas so viel schwereres mit sich herumgeschleppt. Open Subtitles كل العبئ الذي ظننته على كتفي كان هو يحمل شئ أثقل بكثير
    Warum? Ich ruinierte meine Schultern beim Schwimmen in der High School. Open Subtitles لقد افسدت كتفي اثناء السباحة عندما كنت في الثانوية
    Ungefähr bis hier. Meine Hand zeigt knapp über die Schultern. Open Subtitles من أعلي إلي هنا , لو أمكنك رؤية يدي إنه نوعاً ما فوق كتفي
    Meinen Sie, dass mich ein Treffer an der Schulter umbringt? Open Subtitles هل ظننت فعلا أن رصاصة في كتفي سترديني قتيلا؟
    Nach dem Dämonenangriff im Institut hatte ich so starke Schulterschmerzen. Open Subtitles بعد هجوم ذلك الشيطان على المعهد كان الألم في كتفي سيئ للغاية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد