ويكيبيديا

    "كف عن" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Hör auf
        
    • Aufhören
        
    • Hört auf
        
    • Hören Sie auf
        
    • Lass den
        
    • Sei nicht
        
    • dich nicht
        
    • Schluss mit
        
    • Hör mit dem
        
    Hör auf mir zu sagen, was ich kann und was nicht. Open Subtitles كف عن إخباري بما يمكنني وما لا يمكنني القيام به
    Wenn du boxen willst, Hör auf zu rauchen. Open Subtitles كف عن تدخين السجائر إن كنت تريد الملاكمة
    Hör auf an dem Ding herumzubasteln. Komm zu Tisch. Open Subtitles كف عن العبث بذلك الشىء و تعالى هنا للعشاء.
    - Wenn sie nicht damit Aufhören mich zu nerven dann sorge ich dafür, dass sie in einem Haus mit soliden Eisenstäben ihre Wochenenden verbringen. Open Subtitles إسمعني يا فتى كف عن إزعاجي وسأعطيك منزل أخر
    Dann Hört auf zu reden und gebt die Hefe in den Teig. Open Subtitles ‫كف عن الكلام إذاً وابدأ بوضع‬ ‫الخميرة في العجين‬
    Hören Sie auf zu murren. Sie kommt doch nächste Woche wieder. Open Subtitles كف عن التذمر، فقد قالت أنها ستأتي الأسبوع القادم ويمكنك رؤيتها حينئذ
    Jetzt Lass den Joint "verpuffen" und ab an die Arbeit! Open Subtitles إذن كف عن هذا الهراء الآن وقم ببعض العمل
    Sam, Hör auf herumzubasteln und komm essen. Open Subtitles سام, كف عن العبث بذلك الشىء و تعالى لتتناول طعامك.
    Hör auf an dem Ding herumzubasteln. Komm zu Tisch. Open Subtitles كف عن العبث بذلك الشىء و تعالى هنا للعشاء.
    Sam, Hör auf herumzubasteln und komm essen. Open Subtitles سام, كف عن العبث بذلك الشىء و تعالى لتتناول طعامك.
    Hör auf, meinem Bruder Flöhe in den Kopf zu setzen. Open Subtitles كف عن زرع تلك الأفكار في رأس أخي، حسناً؟
    Hör auf, zu monieren! Dafür wirst du doch bezahlt. Open Subtitles كف عن الشكوى يا فارمر فأنت تأخذ أجرك من أجل هذا.
    Hör auf zu weinen und kämpfe. Kämpfe mit deinem Geist. Open Subtitles كف عن النحيب وابدأ القتال قاوم الأمر بعقلك.
    Nun, Kleines, Hör auf, dich wie ein Baby zu benehmen. Open Subtitles حسنا ، أيها الطفل ، كف عن القفز و حاول التصرّفُ مثل الطفل الرضيع
    Ken, Hör auf, am Radio rumzuspielen, leg 'ne CD rein. Open Subtitles كنيث . كف عن العبث بالراديو وضع الاسطوانه
    Ich sagte zu ihm: "Hör auf. Als du klein warst, war das lustig. Open Subtitles كنت أقول له: "كف عن ذلك "كان ذلك مضحكًا عندما كنت صغيرًا
    Also werd erwachsen. Hör auf, andere Frauen zu bumsen. Bums nur mich. Open Subtitles لذا فانضج و كف عن مضاجعة النساء، أنا فحسب
    Dad, Mom hat gesagt du sollst Aufhören zu versuchen dir selber Krebs zu geben. Open Subtitles أبي, أمي تقول كف عن محاولة إصابت نفسك بالسرطان
    Ich gehe überall hin, wenn Sie Aufhören zu singen. Open Subtitles أذهب حيث تريد, لكن كف عن الغناء.
    Hört auf, mir Rotz um die Backe zu schmieren. Open Subtitles كف عن التنفس بهذه الرائحه الكريهه
    Hören Sie auf, Dennis. Halten Sie die Augen offen. Open Subtitles .كف عن هذا ، دنيس .فقط أبقي عينيك مفتوحة
    - Lass den Quatsch, Noodles. Open Subtitles سيد بايلي. كف عن الهراء،نودلز.
    Sei nicht so arrogant! Gib ihr doch noch 'ne Chance. Open Subtitles انزل عن جوادك الأبيض كف عن الحكم على الناس
    Schmeiß dich nicht ran. Die wollen deine Schokolade nicht. Gib her. Open Subtitles كف عن التوسل ,انهم لا يريدون قالب الحلوى خاصتك , اعطنى اياه
    Schluss mit dem blöden Akzent, du Arsch. Ich bin kein gottverdammter Tourist. Open Subtitles كف عن اللهجة المزيفة، أيها الأحمق أنا لست سائحاً لعيناً
    McMurphy, Hör mit dem Gebete auf und leg dich wieder schlafen. Open Subtitles ماكمرفي,كف عن هذا الهراء الذي تفعله وعد للسرير الان هل تفهم؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد