ويكيبيديا

    "كل شئ على" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • alles in
        
    • ist alles
        
    • Alles ist
        
    • alles auf
        
    • Ist ja
        
    • Ist schon
        
    Salim, istt alles in Ord nu ng? Kom m zu rrückl Open Subtitles كل شئ على ما يرام، ركضت وانتهى الأمر، ارجع هنا
    - alles in Ordnung, mein Junge? - alles in Ordnung. Geh nur schlafen. Open Subtitles كل شئ على ما يرام كل شئ على ما يرام ، اذهب الى الفراش
    alles in Ordnung, machen Sie sich keine Sorgen. Open Subtitles لا بأس كل شئ على ما يرام شكراً لكم . سأكون بخير
    Jetzt ist alles in Ordnung. Open Subtitles لقد كان فقط زائراً لَكنّ كل شئ على ما يرام الأن
    Er kam rein und sagte, wissen Sie, wenn ich hier bin, ist alles OK. TED كان يدخل و يقول، ما دمت هنا، فان كل شئ على ما يرام.
    Es ist alles in Ordnung. Open Subtitles نويل كل شئ على ما يرام كل شئ على ما يرام
    Sekunden, bevor eine zwölf Meter hohe Wand aus Schwefelsäure... herunterkommt, die alles in ihrem Weg schrecklich verbrennen wird. Open Subtitles ويسحبه إلى الأمان قبل لحظات من إصابته بحامض الكبريت على ارتفاع 40 قدم والذي سيحرق كل شئ على طريقة بشكل مروع
    Du bringst keine Freunde mehr mit nach Hause. Ist alles in Ordnung? Open Subtitles انته لم تعد تحضر اى اصدقاء للمنزل هل كل شئ على ما يرام ؟
    Und du hast behauptet, es wäre alles in Ordnung. Open Subtitles و أنت جلست هناك و أخبرتنى أن كل شئ على ما يرام ؟
    Ich kann nachsehen, ob alles in Ordnung ist, Sir. Open Subtitles يمكن أن أتأكد يا سيدي . حتى أتطمن أن كل شئ على ما يرام
    Wir wollten nur fragen, ob bei dir alles in Butter ist. Open Subtitles كنا نتساءل فقط لو كان كل شئ على ما يرام
    Ich will wissen, warum... ..die Aschen-Ärzte mir gesagt haben, dass alles in Ordnung ist. Open Subtitles أطباء الأشين نظروا إلى وجها لوجه و أخبرونى أن كل شئ على ما يرام
    - Pflicht. - Ist wirklich alles in Ordnung? Open Subtitles واجبى هل أنت متأكد أن كل شئ على ما يرام؟
    Hat der Arzt beim letzten Mal gesagt, dass alles in Ordnung ist? Open Subtitles حسناً، آخر مرة ذهبتي قال أن كل شئ على ما يرام، صحيح؟
    Komm schon. - Komm schon. - alles in Ordnung, Herr Dickens? Open Subtitles هيا ستفقد أثرهم كل شئ على مايرام يا سيد ديكنز ؟
    Ich leg jetzt mal alles in der Hütte auf den Boden. Open Subtitles -ماذا تفعل؟ ماذا أفعل؟ أضع كل شئ على أرضية الكوخ
    Es geht mich zwar nichts an, aber, ist bei Ihnen alles in Ordnung? Open Subtitles هذا ليس من شأني لكن ، هل كل شئ على مايرام في عائلتك؟
    Es wäre alles in Ordnung wenn sie den Leuten sagen, was sie mir gesagt haben. Open Subtitles أتدرين ؟ ، سيكون كل شئ على ما يرام لو أخبرتِ الناس بما أخبرتني به
    Uh, yeah, ein Ultraschall kann sehr schwierig zu erkennen sein, wenn es noch so früh ist, deshalb nehmen wir einfach eine Blutprobe, und, uh, schauen ob alles in Ordnung ist. Open Subtitles أجل، من الصعب التعرف بالموجات الفوق الصوتية .فيوقتمبكركهذا ،لذا. لنأخذعينةدم , و نتاكد ان كل شئ على ما يرام
    Ich fühle mich etwas komisch, aber scheinbar ist alles an seinem Platz. Open Subtitles كان الأمر غريبا نوعا ما لكن كل شئ على ما يرم
    Alles ist in etwa noch so, wie es war... als du auf Reisen gegangen bist. Open Subtitles كل شئ على ما يرام منذ أن... كما تعرف عندما ذهبت إلى رحلتك... ..
    Man muss den Russen alles aus der Nase ziehen, aber diesmal... lag alles auf dem Präsentierteller. Open Subtitles كنا نحصل على المعلومات من الروس بالكاد والآن يقدمون كل شئ على طبق من فضة
    - Na dann Ist ja alles OK. - Ich habe die Polizei angelogen. Open Subtitles كل شئ على ما يرام إذاً - لقد كذبت على الشرطة -
    Entspann dich. Es Ist schon gut. Glaub mir. Open Subtitles انت تعرف ذلك , جورج هيا استرخى , كل شئ على مايرام , اهدأ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد