Die Geige, die für mich Alles bedeutete, wurde mir zur schweren Last. | TED | الكمان، الذي يعني كل شي بالنسبه لي، اصبح حملاً ثقيلاً علي. |
Ich meine, wir tun etwas Besonderes. Wir versuchen Alles zu verändern. | TED | وأنا اريد أن اجادلكم بأننا نحاول أن نغير كل شي |
Alle Reflexe sind normal. Scheint mir Alles in Ordnung zu sein. | Open Subtitles | . رودو افعال كما يتوقع كل شي يبدو رائعا لي |
- Hier ist meine Regel: Iss, trink und geniesse Alles. Und gib dasselbe zurück. | Open Subtitles | هذه قاعدتي تناول الطعام و الشراب و خذ كل شي ثم أدر ظهرك |
Oh, komm schon, nach allem, was passiert ist, will ich nur ein kaltes Bier. | Open Subtitles | اوه.. هيا ,مع كل شي حدث ,انا فقط ابحث عن بيرة باردة هنا |
Der Typ im Bierwagen. Alles, was auf der Strasse los war. | Open Subtitles | أجل , والرجل في شاحنة البيرة كل شي على الطريق |
Oder wurden sie getötet auf dem Weg zurück zu ihrem Kind, das ihnen Alles bedeutet? | Open Subtitles | او هل قتلوا في طريق عودتهم الي الابنة التي تعني كل شي لهم ؟ |
Weil Sie sehen wollten, ob auf meiner Seite Alles koscher ist. | Open Subtitles | أعتقد انك أردت ان تتأكد أن كل شي على مايرام |
Also lasst uns Alles unter Verschluss halten, und alle kommunikativen Sachen laufen über mich. | Open Subtitles | اذن دعونا نبقي كل شي تحت السيطرة وأن تمر كل الاتصالات من خلالي |
Ich lasse Alles fallen und komme, wenn du in Schwierigkeiten steckst. | Open Subtitles | استمتعي بوقتكِ. سأترك كل شي وارحل اذا كنتِ في مشكلة. |
Wenn sie Alles zerstört haben, müssen sie damit angefangen haben, bevor Ihre Männer am Hotel waren. | Open Subtitles | إذا كانوا قد دمَّروا كل شي كان يجب عليهم أن يبدأو قبل أن يحضر رجالك |
Es hört sich so an, als wenn Alles auf deine Familie zurückführt. | Open Subtitles | ذلك يبدو بأن كل شي يعود إلى عائلتكِ جدتُكِ و والدتُكِ |
Und Mark Twain, der Alles über Druckerei wusste, war ganz besessen von dieser Maschine. | TED | ومارك توين .. والذي كان يعلم كل شي عن الطباعة كان مهووساً بهذه الآلة |
Doch Alles auf die Suche nach dem Elixier zu setzen und ewig am Leben zu bleiben, ist eine riskante Strategie. | TED | لكن أن نرهن كل شي بإيجاد ذلك الإكسير وأن نبقى إلى الأبد هي إستراتيجية خطرة |
und taucht in eine spirituelle ein. Seiner Meinung nach war es die Aufgabe eines Malers, Alles Sichtbare und Unsichtbare | TED | في الحقيقة لقد كان يعتقد أنّ عمل الفنان كان أن يرسم كل شي مرئي وغير مرئي في الكون |
Beim Rest kommt es rein auf die Anwendung an, schließlich hat Alles, was wir innerhalb der Wirtschaft entwickeln und produzieren, oder als Konsumenten kaufen, eine Funktion. | TED | و البقية تعتمد على طريقة استخدامها و في نهاية المطاف كل شي نصممه و ننتجه في الاقتصاد او نشتريه كمصممين كل من اجل الوظيفة |
Ich lebe mein Leben also in einer Art Trance, ich schaue mich um und Alles, was ich sehe, ist nur der Anfang einer langen Geschichte. | TED | وأنا ببساطة أعيش حياتي بنوع من الذهول. وأنظر حولي، فأرى أن كل شي مجرد بداية لقصة طويلة. |
Bezüglich der Details berücksichtigen wir Alles. | TED | و عندما تصل إلى التفاصيل، نحن نضع كل شي في الحسبان. |
Sie werden von Roy und seinem Team beobachtet, die Alles aufnehmen. | TED | تتم مراقبتهم من قبل روي برايس وفريقه، والذين يسجّلون كل شي. |
Nach allem, was dort vorgefallen ist, könnte das 125te einen guten gebrauchen. | Open Subtitles | بعد كل شي القسم 125 يحتاج الى قائد جديد لقد تم |
Wenn ich den Mumm dazu hätte, würde ich mich von dem Ganzen befreien... von Washington, Saudi-Arabien und allem anderen. | Open Subtitles | اذا كان عندى الجرأة سأخلص نفسي من كل شي? واشنطن والسعودية وكل شي? |