ويكيبيديا

    "لأنكِ" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Weil
        
    • Denn
        
    • Du bist
        
    • dass
        
    • dir
        
    • hast
        
    Ja, aber das bist nicht du, Weil du keinen Pakt geschlossen hast, oder? Open Subtitles أجل، ولكنها ليست أنتِ، فيبي لأنكِ لم تتحالفي مع الشر، أليس كذلك؟
    Nur Weil Sie Bulimie haben, heißt das nicht, dass alle verrückt sind. Open Subtitles فقط لأنكِ مصابة بالشره المرضي لا يعني أن بقيتنا فاسدين مثلك
    Jetzt müsste ich ihn nur in die Nieren treten, Weil du noch nicht da bist. Open Subtitles إلى ذالك الوقت ، سأقوم برفسه على كليته ، لأنكِ لم تحضري إلى الآن
    Du kannst also gerne Schluss machen, Denn das willst du doch sicher. Open Subtitles لذا، لكِ مطلق الحرية بالإنفصال عني لأنكِ تعرفين أنكِ ترغبين بذلك
    Du bist deswegen sauer, Weil du Angst davor hast, dass du deine Hochzeit ruinierst. Open Subtitles بأننا سوف نخرّب زفافك التافه هذا لأنكِ خائفة من أنكِ سوف تخربيّن زفافك
    Es kümmert mich nicht,... Weil du nicht mehr entscheidest wie er großgezogen wird. Open Subtitles لا يهمّني ذلك، لأنكِ ليس لديكِ الحقّ في تقرير معيشته بعد الآن
    Weil du an Land bist, dein natürlicher Lebensraum ist im Wasser. Open Subtitles لأنكِ على اليابسة الآن. مسكنكِ الطبيعي في الماء, كما ترين.
    Sie sind doch nicht entmündigt, nur, Weil Sie zu viel trinken. Open Subtitles لأنكِ تفرطين بالشرب فهذا لا يعني بأنه ليس لديكِ رأي
    Nur Weil Sie seine Nüsse knacken, muss ich es ja nicht tun. Open Subtitles .. ليس لأنكِ تحبين .. سحق رجولته فهذا يعني أنني أريد
    Nicht, dass du deinen Sohn verlierst, Weil du ihn nicht teilen kannst. Open Subtitles .. سأكره أن أراكِ تفقدين ابنكِ لأنكِ تخشين مشاركته أحد آخر
    Als eine Wahl des Stils, oder Weil du es nicht gewöhnt bist? Open Subtitles هل بسبب إختيار الموضة المعينة ام لأنكِ لم تعتادِ على ذلك؟
    Du wurdest der Schule Le Rosey verwiesen, Weil du deiner Mitbewohnerin im Schlaf Open Subtitles تعلمتِ في مدرسة لو روزي ولكنك فصلتي لأنكِ اشعلتي شعر رفيقة سكنك
    Ich frage, Weil du Lehrerin bist, aber das kam vermutlich anders rüber. Open Subtitles اسأل لأنكِ معلمة، لكن أدرك كيف يمكن أن يعني شيء آخر.
    Warum, fühlst du dich schuldig, Weil du auf ihn geschossen hast? Open Subtitles لماذا ؟ لأنكِ تشعرين بالسوء لأنكٍ أطلقتٍ النار عليه ؟
    Du hast nur seine Nähe gesucht, Weil er angeblich das Lexikon trug. Open Subtitles لماذا تقول هذا؟ لقد سعيتِ من أجله فقط لأنكِ كنت تعتقدين
    Du nicht. Nein, nein, du kannst es nicht sein, Denn Du bist verliebt. Open Subtitles ليس أنتِ لا ، لا ، لايمكن أن أنتِ ، لأنكِ مغرمة
    Denn Sie sollten wirklich sein Genom aufzeichnen, sieh nach dem Idiotengen. Open Subtitles لأنكِ عليكِ حقًا رسم خارطته الجينية، للبحث عن جين الغباء.
    Und es passt, Denn Sie und ich sind nicht so unterschiedlich. Open Subtitles وهذا مناسب، لأنكِ انتِ وانا لسنا مختلفين الى حد كبير.
    Du bist jetzt sicher froh, dass du ihn ein bisschen hast träumen lassen. Open Subtitles أتوقع من أنك سعيدة الآن لأنكِ سمحتِ له بأن يعيش أحلام اليقظة
    Nein! Nein. Ich bin nur überrascht, dass du nicht mich gebeten hast, dich zu begleiten. Open Subtitles لا لا ، أعني ، أنني متفاجئة قليلا لأنكِ لم تطلبي مني مرافقتك أولا
    Jetzt wird dir ein Land zu Füßen gelegt und du wirst eine echte Prinzessin sein. Open Subtitles ولكن الآن لديكِ بلاد كاملة لتحكمينها لأنكِ على وشك أن تصبحي أميرة لواقع حقيقي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد