ويكيبيديا

    "لا أستطيع أن" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Ich kann nicht
        
    • Ich kann nichts
        
    • kann ich nicht
        
    • Ich kann es
        
    • Ich kann dir
        
    • Ich kann dich
        
    • Ich kann das nicht
        
    • Ich kann mich nicht
        
    • Ich kann ihn
        
    • Das kann ich
        
    • Ich kann Sie nicht
        
    • ich kann keine
        
    • kann ich mir
        
    • ich kann gar nicht
        
    Ich kann nicht noch mal mit ihr ins Autokino fahren. Vier Uhr. OK? Open Subtitles لا أستطيع أن أقلها مجدداً لا توجد تدفئة بالسيارة، الساعة الرابعة، حسنا؟
    Ich kann nicht schießen. Er ist ein Mensch. Der Teppich wird blutig. Open Subtitles لا أستطيع أن أطلق عليه الرصاص، إنه إنسان، سينزف على السجادة.
    Barkeeper, ich kann aus einem bestimmten Grund nicht hinsehen, Ich kann nicht sagen warum, aber... Open Subtitles أيها الساقي, أنا لا أستطيع النظر لسبب ما لا أستطيع أن أخبرك به, لكن
    Ich kann nichts versprechen, aber wenn er mit uns kooperiert, tu ich, was ich kann. Open Subtitles حسناً، لا أستطيع أن أعاهدك بشيء، لكن إن تعاون معنا، سأبذل ما في وسعي.
    Selbst, wenn ich es sage, kann ich nicht verstehen, was er meint. Open Subtitles حتى عندما أتكلم بدلاً منه لا أستطيع أن أفهم ما يعنيه
    Ich kann es nicht, selbst wenn ich dafür in den Knast komme. Open Subtitles لا أستطيع أن أفعل ذلك حتى لو كان علي دخول السجن
    Ich kann dir keine Informationen über Patienten ohne deren Einwilligung geben. Open Subtitles لا أستطيع أن أعطيك معلومات عن المريض دون موافقة منه
    Ich kann nicht glauben, dass du morgen nicht zur Arbeit kommst. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أنك لن تحضر إلى العمل غدا
    Und Ich kann nicht hundertprozentig funktionieren, wenn ich die Ex meines Mannes mit Seidenhandschuhen anfassen muss. Open Subtitles لا أستطيع أن أعمل جيداً وأنا أتساءل كيف أكون مهذبة كفاية تجاه صديقة زوجي السابقة
    Ich kann nicht im Fernsehen auftreten und aussehen, als hätte ich gerade ein Kind bekommen. Open Subtitles لا أستطيع أن أظهر على التلفزيون وأنا أبدو وكأنني أنجبت طفل أو ما شابه
    Aber Ich kann nicht garantieren, dass er ewig dort sein wird. Open Subtitles لكنني لا أستطيع أن أضمن لك أنه سيبقى هناك للأبد
    Ich kann nicht glauben, dass ich neben der kleinen Lalita Gupta sitze. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أنني أجلس هنا بجانب لاليتا غوبتا الصغيرة
    Ich kann nicht glauben, dass ich neben der kleinen Lalita Gupta sitze. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أنني أجلس هنا بجانب لاليتا غوبتا الصغيرة
    Oh, ich schaff's nicht. Ich schaff's nicht. Ich kann nicht wach bleiben. Open Subtitles لا أستطيع، لا أستطيع أن أبقى مستيقظة إبقي مستيقظة، إبقي مستيقظة
    Ich kann nichts versprechen, aber später kommt ein staatlich anerkannter Agent. Open Subtitles لا أستطيع أن أعِدَك بهذا ، ولكن سيأتى وكيل مُرَخّص هنا في وقت لاحق إذا أردت التحدث إليه
    Ich wollte endlich frei sein, aber nun kann ich nicht mal das Tageslicht ertragen. Open Subtitles ، أردتُ أن أتركَ حرة و لكن الآن لا أستطيع أن أتحمل الضوء
    Ich kann es immer noch nicht fassen, dass das alles passiert. Open Subtitles مزلت لا أستطيع . أن أصدق أن هذا يحدث حقاً
    Ich kann dir nicht sagen wie "awesome" es ist, alleine zu sein, nur wir zwei. Open Subtitles لا أستطيع أن أخبرك كم هو رائع أن تكوني لوحدك فقط نحن الاثنين ممممم
    Ich kann dich nicht deinem Schicksal überlassen. Nach allem, was passiert ist... Open Subtitles أنا لا أستطيع أن أتركك هنا بعد كل هذا ، أتفهم؟
    Und Ich kann das nicht zu lassen, also bitte lass uns gehen? Open Subtitles لا أستطيع أن أدع هذا يحدث لذا رجاء دعنا نذهب ؟
    So oft ich Waffen auch sehe, Ich kann mich nicht an sie gewöhnen. Open Subtitles لا يهم ولكنى بمجرد أن أرى الأسلحه لا أستطيع أن أعتاد عليهم
    Ich kann ihn nicht bitten, alles aufzugeben und nur wegen mir hier her zu ziehen. Open Subtitles لا أستطيع أن أطلب منه التخلّي عن كلّ شيء والإنتقال إلى هنا لأجلي وحسب
    'Das kann ich nicht machen, das wissen Sie. Open Subtitles لا أستطيع أن أفعل ذلك يا سيد بابيت تعرف أني لا أستطيع
    Genaugenommen bin ich nicht mal mehr in der Schule, denn Ich kann Sie nicht zahlen. Open Subtitles تـقـنـيـاً أنا حتى لا أعــد من الـكـبـار لأننى لا أستطيع أن أدفـع مُـقـابـل تعليمـي
    Sorry, Bruder. ich kann keine Beinespreizer verkaufen, während ich mich hier verstecke. Open Subtitles آسف يا صح لا أستطيع أن أبي المشروب بينما اختفي هنا
    Und als Vater kann ich mir einfach nicht vorstellen, was das einer Seele antut. TED وحسب أحد الوالدين، أنا فقط لا أستطيع أن أتخيل ما الذي يفعل لروحك.
    ich kann gar nicht sagen, wie gerne ich Städte von oben aus dem Himmel durch ein Flugzeugfenster betrachte. TED لا أستطيع أن أعبر عن مدى استمتاعي بمشاهدة المدن من السماء، من شباك الطائرة،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد