Ich sagte, ich will es jede Stunde tun, aber Ich kann nicht warten. | Open Subtitles | أعلم اننى قلت اننى اريد ان افعلها كل ساعة ولكننى لا أطيق الأنتظار |
Es wird dir gefallen. Ich kann es kaum erwarten. | Open Subtitles | ،سوف تحب المكان هناك لا أطيق الصبر حتى تراه |
Sonst würde ich ihn essen, und Ich hasse ihn. | Open Subtitles | لأني إن كنتُ أحبها، لأكلتَها، وأنا لا أطيق الحشوة |
Ich freue mich darauf, unseren Planeten zu sehen. Er ist größer als der hier, oder? | Open Subtitles | لا أطيق الانتظار حتّى أرى كوكبنا إنه أكبر مِن هذا الكوكب، أليس كذلك؟ |
Du weißt, ich kann es nicht ausstehen belogen zu werden, richtig? | Open Subtitles | تدري، لا أطيق فكرة أن يخدعني أحد، حسناً؟ |
Mann, Ich kann's kaum erwarten, den etwas lockerer zu machen. | Open Subtitles | لا أطيق رؤية هذا البنطال الممتلئ بالنشاء |
Also Ich mag keine geistig minderbemittelten, dürren Schlampen mit schlecht gefärbten Haaren. | Open Subtitles | وأنا لا أطيق العاهرات النحيفات محدودات التفكير والمزركشات |
Was wichtig ist, ist, dass ich die Idee nicht ertragen kann davon, dass Marshall eine andere Frau datet. | Open Subtitles | حسناً, النظرة ليست مهمة المهم هو أننى لا أطيق موضوع |
Ich kann es nicht erwarten, eines Tages ein eigenes zu haben. | Open Subtitles | لا أطيق صبراً حتى أُنجب طفلاً في يوم من الأيام |
- Ich kann nicht warten. Ich kann nicht warten, lass mich jetzt rein. | Open Subtitles | لا أطيق الأنتظار من الأفضل ان تدعيني أدخل الأن |
Ich kann nicht warten, bis die nächste "Killer". Kable war unglaublich. | Open Subtitles | أيمكنني أن أخبرك أنني لا أطيق الانتظار حتى القتلة التالين... |
Nichts für ungut, aber Ich kann nicht länger hierbleiben und Kühe melken, wenn es so viel gibt, was ich wissen muss. | Open Subtitles | لا أقصد الإهانة، لكني لا أطيق البقاء هنا لحلب الأبقار بينما ثمة الكثير لأتعلمه |
Ich kann es kaum erwarten, ein derartiges Genie kennen zu lernen. | Open Subtitles | شخصياً، لا أطيق الإنتظار لأقابل رجل بمثل هذا الذكاء |
Ich kann es kaum erwarten Ihren Vertrag neu zu verhandeln. | Open Subtitles | لا أطيق الإنتظار حقاً لتجديد العقد الخاص بكِ |
Ich hasse Politik. Männer reden über Männer, sie streiten mit Männern über Männer. | Open Subtitles | لا أطيق الحديث عن السياسة , رجالٌ يتحدثون عن رجال , يقاتلون رجال , من أجل الرجال |
Ich hasse den Anblick eines ungepackten Koffers. | Open Subtitles | لا أطيق منظر الحقائب المفتوحة. |
Ich freue mich so auf Ihre Vier-Käse-Pizza. | Open Subtitles | لا أطيق الإنتظار لتجربة بيتزا الأجبان الأربعة |
Aber ich kann es nicht ausstehen in dem Sitzungsraum des Aufsichtsrats zu sein, verstehen Sie? | Open Subtitles | لكني لا أطيق أن أبقى في قاعة المجلس، أتعلمين؟ |
Ich kann's kaum erwarten, Dallas niederzumachen. | Open Subtitles | لا أطيق الإنتظار لمقابلة دالاس وهزيمتهم كما اعتدنا |
Ich mag keine Zimmergenossen und auch keine orangenen Klamotten. | Open Subtitles | لا أطيق الغرف المشتركة و بالتأكيد لا احب اللون البرتقالي |
Ich versuche etwas Abstand zwischen uns zu bekommen, für den Fall, dass Darhk mich verfolgt, weil ich den Gedanken nicht ertragen kann, dass ihr etwas passiert, Felicity. | Open Subtitles | أحاول وضع مسافة بيننا تحسّبًا إن كان (دارك) يتعقّبي لأنّي لا أطيق فكرة أن يمسّها ضرّ يا (فليستي). |
Ich kann es nicht erwarten, mit ihm beim Stork Club vorzufahren. | Open Subtitles | لا أطيق الانتظار حتى أقود هذه السيارة إلى نادي ستورك |
- Ich kann diesen Mist nicht mehr hören. | Open Subtitles | لا أطيق سماع هذه القاذورات كل يوم أجلس فى الخلف هناك |
Ich freu mich schon, wenn das alle sehen! | Open Subtitles | لا أطيق صبراً حتى أرى هذا الفيلم على الانترنت |