ويكيبيديا

    "لا اعرف" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Ich weiß nicht
        
    • Ich weiß es nicht
        
    • Keine Ahnung
        
    • Ich kenne
        
    Ich weiß nicht, was Sie meinen, aber ich habe nicht angerufen. Open Subtitles عزيزتى. انا لا اعرف ما تعنين ولكنى لم اتصل بك
    - Ich weiß nicht, warum ich herkam. - Ich mag diesen Dreck nicht. Open Subtitles لا اعرف لماذا اتيت هنا انا لا احب هذ النوعية من الافلام.
    (Ralph) Ich weiß nicht, ob er durchhält. Wenn er nun plötzlich abbaut? Open Subtitles انا لا اعرف ان كان يستطيع التحمل ماذا اذا مرض فجأة؟
    Ich weiß es nicht. Kann ich dir bei etwas behilflich sein? Open Subtitles لا اعرف , هل هناك شيء استطيع ان اساعدك به؟
    Ich weiß es nicht. Ich wusste nicht, wie ich es zählen soll. Open Subtitles لا أعرف , لا اعرف كيف أعدها لكنها كانت كمية كبيرة
    Keine Ahnung. Mit der Schande können wir leben, aber nicht mit dem Tod. Open Subtitles انا لا اعرف ولكننا يمكننا ان نجابه الخزى ,اما الموت فمسأله اعمق
    Ich weiß nicht, wieso ich den Quatsch mitmache. Jetzt ist Schluss. Open Subtitles لا اعرف كيف تمكنت من الصعود مع كل هذا هراء
    Ich weiß nicht. Ich gehe einfach. Er fragte mich und ich gehe. Open Subtitles لا اعرف , سأذهب فحسب هو طلب مني و أنا سأذهب
    Ich weiß nicht, Mr. Price. Das ist eine sehr tief greifende Frage. Open Subtitles حسنا , انا لا اعرف , سيد برايس هذا سؤال شامل
    Ich weiß nicht, wo wir jetzt hingehen. Wo sollen wir euch abholen? Open Subtitles و لا اعرف إلى أين سنتجه الأن إذن أين سنلتطقتكم ؟
    Ja, ja, weißt du was ich lernen muss? Ich weiß nicht mal, wie man küsst, okay? Open Subtitles نعم نعم , لدي الكثير لاتعلمه حتى انني لا اعرف كيف أقبل , حسنا ؟
    Ich weiß nicht warum, aber ich bin aus einem Grund hier. Open Subtitles انا لا اعرف لماذا، لكن، من المفرتض ان اكون هنا
    Nein, ich will ihre Hilfe nicht, denn Ich weiß nicht, wer Sie sind! Open Subtitles لا و لا اريد منك مساعدتي لأنك لا اعرف من انت ؟
    Ich weiß nicht, ob du echt der Star der Show bist. Open Subtitles انا لا اعرف اذا كنت النجم فى هذا العرض حقاً
    Ich weiß nicht, wie viele von ihnen es rausgeschafft haben, ehe wir abstürzten. Open Subtitles لا اعرف كم وزاحد منهم استطاع الخروج من الطائره قبل الهبوط,انا فقط.
    Ich weiß es nicht, weil ich es nie getan habe. Aber ich kann mir vorstellen, dass es einer großartigen Attitude bedingt. TED لا اعرف هذا الشعور .. لانني لم اقم بذلك .. ولكن اعتقد ان ذلك تطلب جرأة كبيرة
    Ich weiß es nicht. Higgins brachte mich zum Arzt. Open Subtitles لا اعرف لقد جعلوا هيجنز يصحبنى الى الطبيب
    Ich meine, ich sage: 'Ich weiß es nicht', aber ich weiß es sehr gut. Open Subtitles أو بالأحرى ، أقول أني لا اعرف وفي الحقيقة أني اعرف
    Bist du sicher, das SOS kam von diesem Boot? - Keine Ahnung. Open Subtitles هل انت متأكد ان هذا القارب الذي ارسل الاستغاثة لا اعرف
    Keine Ahnung, ob ich mich verliebt habe, er gefällt mir nur. Open Subtitles أنا لا اعرف ان كنت مغرمة لكننى معجبة به كثيرا
    Das wollte ich Ihnen vorhin erklären. Ich habe Keine Ahnung, was Sie vorher genommen haben. Open Subtitles ذلك ما كنت اريد توضيحه لك قلت لك انا لا اعرف ما يوجد بداخلك
    Ich kenne leider keinen Anwalt, der den Fall kostenlos übernehmen würde. Open Subtitles ولسوء الحظ لا اعرف اي محامي بأخذ القضيه للمصلحة العامه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد