ويكيبيديا

    "لا لكن" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Aber ich
        
    • aber es
        
    Nein, Aber ich war damals ganz anders. Open Subtitles لا, لكن هذا لا يعني شيئاً كنت شخصاً مختلفاً آنذاك
    Ich weiß, dass du nein sagen kannst, Aber ich frage dich trotzdem wegen der Erinnerung an unsere gemeinsame Zeit. Open Subtitles أعرف بأنّك يمكن أن تقول لا لكن أسألك على أية حال بكل الذكريات التي كانت عندنا معا
    Äh, nein, haben wir nicht, Aber ich könnte welche backen. Open Subtitles آه، لا. لكن يمكننى تحضير البعض لكم. لا، لا، لا.
    Tu es oder lass es. Aber ich muss jetzt los. Open Subtitles حسنا ، إفعلها أو لا لكن يجب أن أذهب لمكان ما
    aber es braucht viele Kugeln, um mich zu töten. Open Subtitles ربما لا , لكن الأمر يتطلب العديد من الرصاص لكى تقتلنى
    Ja, aber es ist so, Dad, Roberta und ich und Jill, wir haben alles ziemlich gut im Griff. Open Subtitles لا , لكن الأمر يا أبي أنني و روبرتا نسيطر علي كل شيء
    Nein. Aber ich konnte früher meine Nasenspitze berühren. Open Subtitles لا , لكن انا تعودت ان ان المسها بقمة انفي
    - Nein. Aber ich musste mir etwas interessantes ausdenken, nicht wahr? Open Subtitles لا لكن كان لا بد أن يغمى علي بشيئ مهم, صحيح؟
    Nein, Aber ich habe 6 Bundesrichter im Kurzwahlspeicher. Open Subtitles لا لكن لدي أرقام ستة قضاة في لائحة الإتصال السريع
    Nein, nein, Aber ich musste ein Zeichen setzen, und natürlich meinte sie noch, "Nein, nein, nein, das kann ich nicht machen," Open Subtitles لا,لا لكن علي أن أوصل الرسالة وهي كانت تقول, لا,لا,لا لا أستطيع القيام بذلك
    Nein, Aber ich kann ihr Ziel jedes Mal... schneller bestimmen. Open Subtitles لا لكن فى كُلّ وقت أَنا قادره على تحديد إتجاهِهم بسرعة أكبر مِنْ الأخرينِ
    Nein, Aber ich kann jemanden festnehmen, der unter Drogeneinfluss steht, oder? Open Subtitles لا, لكن بلا شك استطيع للقيادة تحت تأثير المخدر, أليس كذلك؟
    Vielleicht nicht, Aber ich denke meine Charakter war Ihrer Zeit voraus! Open Subtitles ربما لا, لكن أظن أن شخصيتي كانت قبل أوانها
    Nein. Eigentlich nicht, Aber ich habe nie mit einem gesprochen. Open Subtitles فى الحقيقة لا لكن لم أتحدث مع واحد فى الحقيقة
    Nein, nein, Aber ich glaube sobald eine Beziehung auch nur irgend ein physisches Level erreicht hat, gibt es eine verpflichtende Bindung. Open Subtitles لا.لا.لكن اعتقد انه عندما تصل العلاقة لأي اتصال جسدي سيكون هناك التزام ظمني
    Ich weiß es doch auch nicht, Aber ich denke wir sollten es versuchen. Open Subtitles أنا لا أعلم أن كنت مستعدة أو لا,لكن أعتقد أنه يجب علينا المحاولة
    Nein, Aber ich habe 62 Kisten und 12 Stunden, um eine Idee zu finden. Open Subtitles لا لكن لدي 62 صندوق و 12 ساعة لإيجاد فكرة
    Nein, Aber ich kann ihr zeigen, dass ich es besser unter Kontrolle habe. Open Subtitles لا , لكن يمكنني على الأقل بطريقة ما أن أثبت لها أنه يمكنني السيطرة عليه بشكل أفضل
    Nein, aber es muss hier irgendwo sein. Open Subtitles لا , لكن لابد ان يكون القارب هنا فى مكان ما
    Kein Aber. Es ist an der Zeit, dass du uns die Wahrheit erzählst. Open Subtitles لا ، لا لكن ، لقد حان الوقت لتقول لنا الحقيقة .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد