Und hier ist niemand, der weiß, wie man sie wieder zusammenflickt. | Open Subtitles | وبما إنه مشقوق لا يوجد أحد هنا يعرف كيف يخيطه |
Ich meine, jemand steigt aus dem Taxi, öffnet die Tür, steigt ein und da ist niemand anders. | TED | يُفتح الباب، يدخلون، لا يوجد أحد آخر هناك. |
Du hast es und das bleibt so. Niemand ist daran schuld. Weshalb also kündigen? | Open Subtitles | لا يوجد خسارة فى ذلك لا يوجد أحد لتلومة , لماذا تستقيل ؟ |
Es ist ein einfaches menschliches Problem und Niemand ist perfekt in dem Bereich. | Open Subtitles | إنها قضية إنسانية بسيطة جدًا. لا يوجد أحد كامل إلى هذه الدرجة. |
Es gibt niemanden, der mit mir kommt. | Open Subtitles | و علي أن أذهب لوحدي لا يوجد أحد يذهب معي |
Ich meinte, Sie fangen vielleicht langsam an, aber Keiner ist schneller. | Open Subtitles | كنت أخبرهم أنك ربما تكون بطيئاً فى البداية لأنة لا يوجد أحد أسرع من ذلك |
Außer mir ist keiner da, und ich bin seit Stunden wach. | Open Subtitles | لا يوجد أحد هنا سواي وعليك ان تكون غير رسمي |
Es ist niemand in deiner Nähe und du hörst über dir im Park die Kinder spielen, die gar nicht wissen, was unter ihnen existiert. | TED | لا يوجد أحد حولك، وتسمتع إلى الأطفال يلعبون بالحديقة فوقك، لا يعون تماماً ما بأسفل. |
Nicht hier. Außer mir ist niemand hier, und ich bin wirklich harmlos. | Open Subtitles | ليس هنا ، أوكد لك لا يوجد أحد هنا غيري ، وأنا غير مؤذية بالمرة |
Heute Abend ist niemand unterwegs. Ich fürchte, es ist zu kalt. | Open Subtitles | أنه لا يوجد أحد الليلة والجو شديد البرودة |
Außer Fräulein Lundberg ist niemand da. | Open Subtitles | لا يوجد أحد هناك باستثناء الآنسة لاندبيرغ |
Es ist niemand mehr von Packards Leuten übrig, den man umbringen könnte. | Open Subtitles | لا يوجد أحد أخر من عصابة باكارد حياً لقتله |
Niemand ist ehrlicher und arbeitsamer, als wir... nicht wahr, Mr. Tuttle? | Open Subtitles | لا يوجد أحد شريف و يصبر على العمل الشاق مثلنا أليس ذلك صحيحا سيد توتل ؟ |
Außerdem hast du doch gesagt, daß hier draußen Niemand ist. | Open Subtitles | بجانب أنك الذي قلت أنه لا يوجد أحد بالخارج |
Niemand ist perfekt, nicht mal wir höheren Wesen. | Open Subtitles | لكن كما يقول القدماء , لا يوجد أحد كامل حتى نحن الكائنات الأعلى |
"Es gibt niemanden, der so heißt", ist das Coolste, was man sagen kann. | Open Subtitles | rlm;"لا يوجد أحد بهذا الاسم" rlm; من الأشياء الرائعة التي يمكنك قولها. |
Und eine der Sachen die Laurie Garrett und andere aufgezeigt haben, ist, dass eine Gesellschaft die keine Menschen im Arbeitsfähigen Alter hat, in echten Schwierigkeiten ist. Und die Dinge werden schlimmer, denn Es gibt niemanden der die Kinder erzieht oder die Alten ernährt. | TED | وأحد الأمور التي أشار إليها لوري غاريت، وآخرون، هي أن المجتمع الذي ليس لديه أفراد في سن العمل فإنه في مشكلة حقيقية. وأن الأمور ستزداد سوءاً، لانه لا يوجد أحد ليعلم الأطفال أو يقوم باطعام كبار سن. |
Tut mir Leid, aber Keiner ist mit 26 so erfolgreich. | Open Subtitles | أنا آسفة، ولكن لا يوجد أحد بهذا النجاح في الـ 26 من العمر |
Sie muss noch auf der Treppe sein. - Da ist keiner mehr. | Open Subtitles | ـ لابد أنها على السلّم ـ لا يوجد أحد على السلّم |
Es gibt keinen Ivan bei National Machining, Reznik. | Open Subtitles | لا يوجد أحد إسمه "أيفن" يعمل هنا يا "ريزنيك" |
Es wird sich wohl kein anderer Dummer finden, der sich von ihr abziehen lässt. | Open Subtitles | أنا سوف الرهان لا يوجد أحد غبية بما يكفي للحصول على خدع من قبل في لها الآن. |
- Sie werden mich dorthin bringen. - Niemand kommt. | Open Subtitles | سوف يأخذون (دوين باري) إلي المكان - (لا يوجد أحد قادم (دوين - |
Warum hat er geschossen? Hier ist doch keiner. | Open Subtitles | على من كان يطلق النار، لا يوجد أحد هنا ؟ |
Weil dir immer noch keiner gewachsen ist. | Open Subtitles | لا يوجد أحد آخر ، ولم يبق أحد .. لمن سيعطونها ؟ |
Nein, aber es ist bestimmt ekelhaft und schmutzig, das Essen ist schrecklich und weit und breit gibt es niemanden zum Reden. | Open Subtitles | لا، لكنه سيكون دنساً و رجساً و ذو طعام دَمِيم حيث لا يوجد أحد لتكلميه لمئة كيلومتر مربع |
keiner von uns will das und das haben wir alle gemeinsam. | TED | لا يوجد أحد منا يريد ذلك، وكلنا نشترك في ذلك. |