Ich kann mir nur denken, das ihre Abneigung etwas mit mir zu tun hat. | Open Subtitles | لا يُمكنني مَنعَ نَفسي مِن التَفكير أنَ ابتِعادَها عَنهُ هكذا لهُ عَلاقَةٌ بي |
Er hört nie auf von Ihnen zu reden. Ich kann keine Pille in Frieden nehmen. | Open Subtitles | لا يفرغ ابدًا من الحديث عنكِ لا يُمكنني تناول حبّة دواء واحدة في سلام |
Ich kann nicht eine Woche nach Minnesota, ich habe einen Job. | Open Subtitles | لا يُمكنني الذهاب لـمينيسوتا لمدة اسبوع أنا لديّ وظيفة هنا |
Nein, kann ich nicht. - Ihr müsst einen neuen Offiziellen finden. | Open Subtitles | لا, لا يُمكنني فعل ذلك يجب أن تجدوا قس آخر |
Aber Ich kann an meinem ersten Tag nicht jeden so kennenlernen. | Open Subtitles | لكن لا يُمكنني مُقابلة الجميع في يومي الأول بهذا المنظر. |
Ich kann mir daher nicht vorstellen, dass Ihr nicht wisst, was ich weiß. | Open Subtitles | لا يُمكنني أن اتخيّل، بناء عليه أنكَ لا تعرف ما أعرفه أنا |
Sie darf mich hier nicht finden. Ich kann nicht dieses Mädchen sein. | Open Subtitles | لا يُمكنها أن تجدني هنا، لا يُمكنني أن اكون تلك الفتاة. |
Lieutenant Waters Einheit übernommen, aber Ich kann seine Handschrift nicht lesen. | Open Subtitles | عن وحدة الملازم واترز ولكن لا يُمكنني قراءة خط يده |
Ich kann ihnen nicht mehr helfen, aber Ich kann sie begleiten. | Open Subtitles | لا يُمكنني مُساعدتهم بعد الأن، ولكن يُمكنني أن أتابع معهُم. |
Sie klären das besser. Ich kann bei dieser Disco-Musik nicht lernen. | Open Subtitles | يستحسن أن تعتني بالأمر لأن لا يُمكنني الدراسة و الموسيقى عالية |
Ich kann mir einfach nicht vorstellen, daB ihr 2 mal zusammen ward. | Open Subtitles | لا يُمكنني الإعتياد على التفكير بإنكما كنتما معاً. |
Ich kann ihn nicht alle zehn Minuten anrufen und ihn um einen Gefallen bitten. | Open Subtitles | لا يُمكنني الاتصال بهِ كل عشر دقائِق أطلبَ منه معروفاً |
Ich weiß, dass ich nicht die Wahrheit über Ross' Ermordung sagen kann aber Ich kann nicht länger die Lüge mit mir herumtragen. | Open Subtitles | أعرفُ أني لا يُمكنني قولُ الحقيقَة حولَ مَقتلِ روس و لكني لا يُمكنني تحمُّل الكَذِب أكثر من هذا أيضاً |
Ich kann die Nazis nicht durch Lizzie gehen lassen. | Open Subtitles | لا يُمكنني أن أدعَ أولئكَ النازيين دخول نفق ليزي. |
Ich war aufbrausend und boshaft, bis zu dem Punkt als Ich kann nicht sagen, dass sie einen fairen Prozess bekommen haben. | Open Subtitles | كُنتُ مُنفَعلَة و حاقِدَة إلى درجَةِ أني لا يُمكنني أن أجزُم أني منحتُكَ مُحاكمَة عادلَة |
- Ich bitte dich. Das kann ich nicht. - Dann tue ich es. | Open Subtitles | ـ لا تكن سخيفاً، لا يُمكنني فعل هذا ـ سأخبره أنا إذاً |
Und ohne Leute kann ich nicht anfangen, also verliere ich täglich Geld. | Open Subtitles | لا يُمكنني البدء بدون طاقم لذا كل يوم سأكون أنزف مالًا |
Der Arzt sagt, Ich darf mit meinem Handgelenk keinen Druck ausüben. | Open Subtitles | قال الطبيب لا يُمكنني أن أضع أيّ ضغطٍ على رسغي. |
Und ... glauben Sie mir, ich wollte so gern ein Baby, aber... Ich kann das nicht allein. | Open Subtitles | و صدقيني، أريد الطفل بشدّة، لكن لا يُمكنني القيام بذلك وحيدة. |