ويكيبيديا

    "لبعض" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • etwas
        
    • ein paar
        
    • einige
        
    • eine Weile
        
    • einigen
        
    • manche
        
    • ein wenig
        
    • einen
        
    • ein bisschen
        
    • mal
        
    • zusammen
        
    • kurz
        
    • einiger
        
    • uns
        
    • werden
        
    Iß ruhig alles. Niemand wird hier in nächster Zeit etwas essen. Open Subtitles تناول ما شئت، أحداً لن يجد هكذا طعام لبعض الوقت
    Ja, aber ich denke, wir sollten in Zukunft etwas vorsichtiger sein. Open Subtitles و لكن أظن أن من الحكمة أن نحترس لبعض الوقت
    Jedoch für ein paar Wölfe, besonders die ohne Rudel, boten die Lager der Menschen neue Möglichkeiten. TED ولكن بالنسبة لبعض الذئاب، خاصة أولئك الذين ليست لديهم مجموعة، المخيمات البشرية وفّرت فرصًا جديدة.
    Wir akzeptieren, dass einige Anpassungen erforderlich sind, aber wir wollen es behalten. TED فنحن مرتاحون لهذا النظام، ونحتاج لبعض التعديلات و لكننا نريد إبقائه
    Es wird eine Weile schmerzen, aber du wirst wieder lieben können. Open Subtitles قد تتألم لبعض الوقت ولكن يوماً ما ستتقاسم حبك مجدداً.
    Ich glaube, dass die Mitgliedstaaten feststellen werden, dass er uns in einigen der brennendsten Fragen des neuen Jahrhunderts einer Antwort näher bringt. UN وأعتقد أن الدول الأعضاء ستجد أنه يقرّبنا كثيرا من إيجاد إجابات لبعض المسائل التي تثير نقاشا حاميا في القرن الجديد.
    Im Garten. Er sagte, er brauche etwas Zeit für sich selbst. Open Subtitles فى الساحة ، لقد أخبرنى أنه يحتاج لبعض الوقت وحده
    Meine Schwester arbeitet hier und ich plane etwas für so einen Obermacker. Open Subtitles شقيقتي تعمل هنا انا اعمل على تنسيق حدث لبعض الشخصيات الكبار
    Vielleicht brauchen wir etwas Abstand voneinander, um die Sache zu überdenken, ok? Open Subtitles أظننا بحاجة للإنفصال لبعض الوقت حتي نتبين الأمور , إتفقنا ؟
    Na ja, es gab sicherlich ein paar Aspekte meines Lebens, die ich mochte. Open Subtitles أعني من الواضح أن هناك شوق لبعض جوانب حياتي التي أحبها حقا.
    Ich musste nur ein paar Leute bestechen, um seine Leiche auszutauschen. Open Subtitles كل ما تطلبه الأمر هو رشوة لبعض الأشخاص لتبديل الجثة
    Er und seine Freunde wollen ein paar anderen Jungs einen Streich spielen. Open Subtitles هو وأصدقاؤه سوف يقومون بحيلة لبعض الأشخاص في احتياطي فريق الناشئين
    Für einige dieser Tiere kann es also überlebenswichtig sein, die richtigen Mikroben in sich zu haben. TED لذا بالنسبة لبعض هذه الحيوانات، امتلاك الميكروبات المناسبة داخلهم قد يكون قضية حياة أو موت.
    einige Superhelden wachsen nach Belieben bis auf die Größe eines Gebäudes. TED يمكن لبعض الأبطال الخارقين أن ينموا لحجم مبنى إذا ارادوا.
    Und so lief es einige Zeit, bis ich mich dabei erwischte, wie ich einen Zeitungsartikel mit Zeitspartipps für schnelle Leute überflog. TED وهذا استمر لبعض الوقت ، حتى أمسكت بنفسي أتصفح مقال في الجريدة، فيها نصايح لتوفير الوقت للمتعجلين من أمرهم
    Ich hab mich gefragt, ob ich eine Weile bei euch wohnen kann. Open Subtitles كنت أتساءل عما إذا استطعت المكوث معكم يا رفاق لبعض الوقت
    Ich wollte nur sagen, dass ich eine Weile nicht in der Stadt bin. Open Subtitles أتيت فقط لأخبرك بأني سأخرج من المدينة لبعض الوقت تخرج من المدينة؟
    In einigen Anwendungen kann auch das Zerstören von Genen nützlich sein. TED الآن، يمكن للجينات المعرقلة أن تكون مفيدة جدًا لبعض التطبيقات.
    Für manche Patienten machen diese hundert Tage Leben oder Tod aus. TED بالنسبة لبعض المرضى، هذه المئة يوم مسألة حياة أو موت.
    Ich habe gerade ein wenig Hilfe benötigt, um auf diese Bühne zu kommen. TED في الواقع، احتجت للتو لبعض المساعدة حتى أصعد إلى المسرح.
    Ich schätze, wir könnten den Laden noch ein bisschen länger auf lassen. Open Subtitles حسناً ، اعتقد اننا نستطيع ان نبقي البار مفتوحاً لبعض الوقت
    Ich brauchte mal eine Pause. Sie redet mehr, als ich zuhören kann. Open Subtitles كنت بحاجة لبعض من الراحة إنها تتكلم أكثر مما تستمع لغيرها.
    Wir waren eine Weile zusammen, aber dann zog sie nach Deutschland. Open Subtitles تواعدنا لبعض الوقت، لكنها انتقلت للعيش في ألمانيا بعد ذلك
    Ich spendiere 'nen Kaffee. Setzen wir uns kurz in den Park. Open Subtitles هيا الآن، سأعزمك على قهوة ولنجلس في الحديقة لبعض الوقت؟
    Obwohl mein George schon vor einiger Zeit von uns gegangen ist. Open Subtitles على الرغم من ان زوجي جورج تخطى لبعض الوقت الان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد