Eine sehr einfache Melodie aus drei Noten – T, E, D. | TED | لحن بسيط جدا يعتمد على ثلاث نوتات تي , اي , دي |
Beim ersten Hören bemerkst du die Melodie, aber beim nächsten Mal hörst du darauf, wie der Gitarrist die Tonhöhe beugt. | TED | ربما تلاحظ لحن الجملة من أول مرة لكن عندما تتكرر انتباهك يتحول لكيفية عزف القيتار |
Ein jeder versuche, eine schöne, einfache Melodie zu streichen, ohne sich dabei den Hals zu brechen. | Open Subtitles | يحاول عزف لحن بسيط وساحر بدون أن يكسر عنقه |
Oh, mein lieber Herr. Sogar dein kleines Lied ist traurig mit seiner Todesahnung. | Open Subtitles | حتى أغنيتك الصغيرة كانت حزينة و لها لحن الموت |
Trillert ein Lied beim Schrubben der Wanne Böser Schimmelfleck | Open Subtitles | رددوا لحن مُبهجاً عند الحوض بينما تنظفون بقعة عفن فطرية مستعصية |
Nein, das ist aus einem Song von Al Green. | Open Subtitles | لا، يا ترينت، هذا لحن قديم من الي آي جرين ، لدي اياه في السيارة |
Du willst einen lustigeren Takt? | Open Subtitles | تحتاج لحن أكثر سعادة ؟ حسناً , ما رأيك بهذا ؟ |
Wissen Sie, ich schrieb sogar 6 Variationen über ein Thema von Ihnen. | Open Subtitles | لقد قمت بتوزيع لحن لك حقا أي واحدة؟ |
Jetzt will ich richtig mit euch loslegen und ein Liedlein singen, das ich mal schrieb. | Open Subtitles | أُريدُ النُزُول مَع أنتم جميعاً الآن ويَغنّي لحن صَغير كَتبتُ يومَ واحد. |
Aber seit ihrem Tod geht es mir nicht mehr aus dem Kopf. Wie eine Melodie, die einen verfolgt. | Open Subtitles | لا أستطيع التوقف عن سماع ذلك، مثل لحن يطاردني |
Hast du auch manchmal eine Melodie im Kopf, die du einfach nicht loswirst? | Open Subtitles | أكان أبدا فى رأسك لحن لا يغادره ؟ يظل يتكرر و يتكرر و يتكرر ؟ |
Sie spielte eine Melodie aus einem alten schottischen Volkslied. | Open Subtitles | عزفت لحن من أغنية شعبية اسكتلندية القديمة |
Mit einer Melodie wird's ein Lied. | Open Subtitles | تعلم ، قصص إضافة لحن وتكون قد حصلت على الأغنية. |
Wenn Sie eine Melodie erkennen, die Sie noch nie gehört haben, dann ist das so eine. | Open Subtitles | منذ ذلك الحين اصبح هناك العديد من الألحان عندما تتعرف على لحن لم تسمعه من قبل هذا سيكون واحدأً 1105 01: |
Und das Lied das die Vögel singen ist eine Melodie von Bela Bartok, | Open Subtitles | وأغنية الطير يغني هو من لحن التي كتبها بيلا بارتوك، |
Ich singe dazu im Kopf die Melodie von Poker Face. | Open Subtitles | أغنيها على لحن أغنية بوكر الوجه في ذهني كي لا أنساها. |
Oh, das klingt genau wie mein Lied, aber wie konnten die davon gehört ...? | Open Subtitles | هذا يبدو مثل لحن أغنيتي، لكن كيف سمعوها؟ |
Ein schönes Lied über einen Neuanfang hier im Norden. | Open Subtitles | ياله لحن جميل حول بدايات جديدة هنا في الشمال |
Nein, das ist aus einem Song von Al Green. | Open Subtitles | لا، يا ترينت، هذا لحن قديم من الي آي جرين ، لدي اياه في السيارة |
- Guter Song. | Open Subtitles | سكوتي لا يَعْرفُ! - لحن جذّاب. - رجل ملعون |
In dieser riesigen unvollendeten Symphonie des Universums, ist das Leben auf der Erde nur kurz bemessen; das Tierreich, wie ein einzelner Takt; und des menschlichen Lebens, eine kleine Notenverzierung. | TED | في هذه السيموفونية الشاسعة غير المكتملة للكون الحياة على الأرض هي لحن صغير الممكلة الحيوانية، هي لحن واحد والحياة الإنسانية هي نوتة رخيمة صغيرة |
Als Erstes hört man die Melodie oder das Thema von dem älteren britischen Komponisten | Open Subtitles | في البداية، يُسمعنا اللحن أو النغم وهو لحن بديع للموسيقار البريطاني القديم (هنري برسيل). |