Wäre es nicht schön an die Tür eines "Chief Fairness Officers" zu klopfen? | TED | ألن يكون لطيفًا أن تكون قادرًا لتطرق باب الرئيس التنفيذي للإنصاف؟ |
Aber schön langsam! In aller Ruhe! Ruhig bleiben und schön langsam. | Open Subtitles | عليك أن تلتزم الهدوء، إجعله لطيفًا وبطيئًا. |
Es war mir damals egal. Es war süß. | Open Subtitles | لم أكن أمانع في ذلك الوقت، لقد كان لطيفًا. |
Sie könnten ruhig ein bisschen netter zu mir sein. | Open Subtitles | أتعرفين؟ سيكون لطيفًا لو عاملتيني ببعض أدب الرعاية |
Es ist nicht so cool, dass du mich bittest, Sachen zusammen mit dir zu tun, Alter. | Open Subtitles | ليس لطيفًا أن تطلب مني فعل تلك الأمور معك يا رجل ليس لطيفًا! |
Ich hab' ihr nur erzählt, dass ich diesen wirklich netten Nachbar habe, und dass wir viel Zeit miteinander verbracht haben, und ist das nicht toll? | Open Subtitles | أخبرتها فقط أن لدي جارًا لطيفًا وأننا قضينا الكثير من الوقت معًا أليس ذلك جيدا؟ |
mich unter Drogen setzte, mich fesselte und in einen Kofferraum steckte und plötzlich will er freundlich sein, | Open Subtitles | حين خنقني وخدّرني وقيدني وزجّ بي في صندوق سيّارة ثم إذا به فجأة يودّ أن يكون لطيفًا وأن يفتح صفحة جديدة؟ |
Ich habe nachgedacht. Vielleicht wäre es ganz schön wenn wir... uns... niederlassen würden. | Open Subtitles | كنتُ أفكّر بأنّ الأمرَ سيكون لطيفًا لنا، كما تعلم، نستقرّ. |
Es wäre schön, ein paar echte Wände zu haben, die die Kälte draußen halten, und einen warm halten. | Open Subtitles | سيكون لطيفًا أن تمتلكِ بعض الجدران لتحميكِ من البرد ولتُبقيكِ دافئةً. |
Es ist nicht schön, wenn jemand auf sie Jagd macht, nicht wahr? | Open Subtitles | ليس لطيفًا لمّا يُطاردك شخص ما، أليس كذلك؟ |
Nein, ich hätte gesagt, dass ihr einen riesigen Fehler macht. Aber eine Einladung wäre schön gewesen. | Open Subtitles | لا، كنت لأقول أنكما ترتكبان خطئًا فادحًا ولكن وجود دعوة كان ليكون أمرًا لطيفًا |
Oder wie Andy so was eben sagt. Aber es war jedenfalls süß. | Open Subtitles | لا أستطيع ان أتذكره بالضبط لقد كان لطيفًا |
Sag mir, dass du es verstanden hast! Hast du kapiert, dass scheiß Blau nicht süß ist? | Open Subtitles | أخبريني أنكِ فَهمتِ , هل فهمتِ أن الأرزق ليس لطيفًا جدًا ؟ |
Schau, ich glaube dir nicht, aber ich finde es unglaublich süß. | Open Subtitles | لا أصدقك، لكنّي أجد هذا لطيفًا بشكل فائق. |
Meine Schwester ist ein echt Nettes Mädchen. Du scheinst ein netter Typ zu sein. | Open Subtitles | أختي فتاة لطيفة جدًّا، وتبدو رجلاً لطيفًا |
Sie dachte, ich sehe wie ein netter Kerl aus, und lud mich zum Essen ein, uh, flirtete mit wir, während wir die Steaks aßen. | Open Subtitles | ظنّت أنني أبدو لطيفًا ودعتني لأنضم لها على العشاء، وغازلتني أثناء تناولنا الطعام، |
Er war ein wirklich netter alter Exzentriker, wirklich nett. | Open Subtitles | كان رجلًا عجوزًا مجنونًا لطيفًا كان لطيفًا للغاية |
Offenbar ist es nicht mehr cool, keine Fehlstunden aufweisen zu können. | Open Subtitles | -يبدو أن حضور جميع الاجتماعات لم يعد أمر لطيفًا |
Ich schwöre, wir können... Ich schwöre, ich bringe dich aus dieser Stadt und ich finde einen netten Mann für dich und... (WEINT) | Open Subtitles | أقسم أنّي سأخرجكِ من هذه البلدة وأجد لك رجلًا لطيفًا |
Danke, das war sehr freundlich von Ihnen. Kein Problem. War mir ein Vergnügen. | Open Subtitles | ـ هذا كان لطيفًا جدًا منك ـ لا مشكلة، أنه من دواعي سروري |
Benehmt euch nächstes Jahr -- dann sagt jemand vielleicht etwas Nettes über euch." | TED | أحسنوا سلوككم في العام القادم، ربما يقول شخص ما شيئًا لطيفًا عنكم." |
Was den Gestank auch verursacht, es ist nichts Schönes. | Open Subtitles | أيًّا يكُن منبع هذا العطن، فإنّه ليس شيئًا لطيفًا. |
Du hättest wenigsten für zwei Sekunden nett zu meinen Eltern sein können, deswegen darf ich nicht mehr mit dir rum hängen. | Open Subtitles | لم يكن باستطاعتك أن تكون لطيفًا مع والدي لثانتين فقط لذا الآن أنا لا يمكنني أن أقضي الوقت معك |