Ich hab mich auf jemanden eingelassen und es war eine wunderbare Zeit. | Open Subtitles | لقد تركت شخص ما وقد قضيت وقتا ممتعا جدا في حياتي |
Scheiße, Ich hab meine Arbeit aufgegeben und 'ne andere angenommen, damit wenigstens einer von uns etwas Zeit für unsere Tochter hat. | Open Subtitles | تبا , لقد تركت عملي ووجدت عملا آخر فقط ليكون واحد منا متواجد بعض الوقت في البيت مع ابنتنا |
Du hast mir deinen Schüler vor Jahren übergeben; hast mir eine Bürde übertragen. | Open Subtitles | لقد تركت لي الطفل قبل بضع سنوات إعتنيت به كل هذه السنوات |
Sie hat das Zelt verlassen, sie kommt zum Schlafen zurück. Ihre Sachen hängen da. | Open Subtitles | لقد تركت الخيمة و ستعود من أجل النوم لقد علقت ملابسها علي الحبل |
Ich ließ das Gerät für eine Weile draußen, und nach ein paar Minuten ging ich wieder hin und wusste sofort, dass es funktionierte. | TED | لقد تركت الجهاز في الخارج لفترة قصيرة، ثم ذهبت إليه بعد بضع دقائق، وخلال ثوانٍ علمت أنه يعمل. |
ich habe dir zwei Nachrichten hinterlassen, dass du sie abholen sollst. | Open Subtitles | لقد تركت لك رسالتان, قلت لك انك يجب ان تصطحابيها. |
Ich darf grob sein. Ich hinterließ eine Nachricht für ihn. | Open Subtitles | لدي الحق في أن أكون فظاً لقد تركت له رسالة |
Heiliges Kanonenrohr, Ich hab das Wasser bei der Simmons laufen lassen! | Open Subtitles | ياللهول , لقد تركت المياه مفتوحة فى حمام تلك السيدة اللعينة |
Ich hab was provokatives im Zug gelassen. | Open Subtitles | لقد تركت شيئا غليظا في ذلك القطار يقول سايمون اذهب الى الهاتف العمومي |
- Ich hab Holly am Telefon vergessen. | Open Subtitles | ماذا لقد تركت هولي في الانتظار على الهاتف اوه اتصل بها مجددا |
- Nein, Ich hab meine Flügel nicht da. | Open Subtitles | لا,لقد تركت جناحي في المنزل فلم اعد قادرا علي الطيران |
Frau Chan hat angerufen. Du hast deinen Hut bei ihr vergessen. | Open Subtitles | السيدة تشان اتصلت لقد تركت القبعة في مكتبها |
Du hast Tanith leben lassen, damit die Tok'ra ihn benutzen konnten. | Open Subtitles | لقد تركت تانث يعيش لذا التوك رع تمكنو من استخدامة ونجح ذلك |
Du hast den Feind förmlich eingeladen, die Stadt einzunehmen. | Open Subtitles | لقد تركت الأعداء يدخلون و يأخذون المناجم |
Sie hat das Krankenhaus verlassen und kann überall sein. | Open Subtitles | لقد تركت المستشفى و الله اعلم اين هى الان |
Manuela ist keine Hure mehr. Sie hat aufgehört. | Open Subtitles | مانويلا لم تعد عاهرة لقد تركت هذه المهنة |
Ich ließ alles so, wie ich es angetroffen hatte. ich habe die Maschine nicht angerührt, habe sie nicht ausgeschaltet oder so, und bin rausgegangen. | Open Subtitles | تركت كل شيء كما وجدته لقد تركت الآلة لوحدها |
ich habe ihm ungefähr ein Dutzend Nachrichten hinterlassen und der Wichser ruft nicht zurück. | Open Subtitles | لقد تركت معه كلمة كالكثير من المرات والمشرق اللعين لا يرد على إتصالاتي |
Ich hinterließ Ihnen eine Notiz dazu. | Open Subtitles | لقد تركت لك ملاحظة حيال كل هذا على أي حال |
Sie haben Ihren Posten verlassen. Ein anderer Agent musste einspringen. | Open Subtitles | لقد تركت موقعك بدون إعداد وكان على عميل آخر أن يغطّي عليك |
Sehen Sie, ich habe einen Teil von mir dort gelassen und Ich verließ diesen Ort mit dem Gefühl der Erfüllung, nach dem ich so lange gesucht hatte. | TED | انظروا، لقد تركت جزءًا من نفسي في هذه الأماكن، وقد حملت معي شعورًا بالإنجاز لطالما كنت أبحث عنه. |
Sie hinterließ eine Nachricht und sagte, dass sie eine große Spur verfolge, die mich glücklich machen wird. | Open Subtitles | لقد تركت رسالة تقول أنها تطارد دليل ضخم والذى سيجعلنى سعيداً |
Ich gab den Job bei Big Lots auf und überlegte, Alkoholikerin zu werden. | Open Subtitles | عن اللحظة اللتى قررتى فيها ان تغيرى مسار حياتك ؟ لقد تركت مهنتى فى المتجر وبدات افكر فى ان اكون سكيرة |
Du lässt deine schwächere menschliche Seite deinen Verstand übernehmen. | Open Subtitles | لقد تركت جانبك البشري يؤثر على قراراتك الصائبة |
Sie sieht lieb aus, aber Sie ließ absichtlich meinen Herd an, ich musste die Flammen mit einem feuchten Tuch löschen. | Open Subtitles | ,لطيفة فى وجهها فقط لقد تركت موقدى يعمل عن عمد و أطفئت الشعلة, بأكياس الصحون |
Sie lassen die anderen konkurrieren und sich in Stücke reißen und dann kommen Sie mit der Lösung. | Open Subtitles | سلس لقد تركت بقيتهم يتنافسون يمزقون بعضهم الى أشلاء و من ثم تتدخل لتنقذهم |
Sie ließen die ganze Woche ihre Anlage an. | Open Subtitles | لقد تركت معداتك مفتوحة طيلةالأسبوع. |
Sie hinterließen Spuren, welche wir zu Ihren persönlichen Konten zurückverfolgen konnten. | Open Subtitles | لقد تركت آثاراً قادتنا إلى حساباتك الشخصية |