Ich habe einige Bundesstaaten besucht und ich war der einzige Mensch dort. | TED | أقصد، لقد رأيت ولايات في أمريكا وقد كنت الشخص الوحيد هناك. |
Ich habe gelesen, dass es dort eine Menge gut bezahlter Arbeit gibt. | Open Subtitles | لقد رأيت منشورات حول كثرة العمل هناك ، والأجور المرتفعة أيضاً |
(Mann) Ich habe die beiden gesehen. Der Typ sah irgendwie krank aus. | Open Subtitles | لقد رأيت كلاهما هذا الرجل يبدو أنه مريض أو شيء ما |
Ich hab das Zubehör da oben gesehen, es geht nicht um eine Polio-Spritze! | Open Subtitles | لقد رأيت كيف تطبخ الأمور بأعلى و هذا ليس لقاح مستر سالك |
- Du weißt es. Du hast gesehen, was er tun kann. | Open Subtitles | أنت تعلمين ذلك , لقد رأيت ما يمكنه فعل أجل |
In jedem, den ich je getroffen habe, sah ich einen Wolf und Ich sehe einen in dir. | Open Subtitles | لقد رأيت ذئباً في كل من قابلت و أرى ذئباً فيك |
- Sie sahen den Wagen! - Wir rufen die Polizei, OK? | Open Subtitles | ـ لقد رأيت السيارة ـ لنتصل بالشرطة ، حسناً ؟ |
Ich habe mich in eins Ihrer Brautkleider in der Vogue verliebt. | Open Subtitles | لقد رأيت فستان صممتيه في مجلة فوج و أعجبني جدا |
Ich habe schon einiges an Zauberei gesehen, aber das ist ein Wunder. | Open Subtitles | لقد رأيت أنواعاً كثيرة من السحر في حياتي، ولكن هذه معجزة |
Ich habe Hunderte Gesichter gesehen. Es könnte für alle gleich sein. | Open Subtitles | لقد رأيت المئات منهم قد يكون الأمر معهم مثل الاثنين |
Mr. Smith, Ich habe in dieser Nacht viele seltsame Dinge gesehen. | Open Subtitles | لقد رأيت الكثير من الغرائب هذه الليلة يا سيد سميث |
Ich habe genug Badehosen und haarige Schultern für ein ganzes Leben gesehen. | Open Subtitles | لقد رأيت من بطيئي الحركة والأكتاف المشعرة ما يكفيني لآخر العمر |
Ich habe heute deinen Zwerg gesehen. Der Arsch hat nicht mal gegrüsst. | Open Subtitles | لقد رأيت قزمك اليوم المزعج الصغير لم يلقي عليّ التحية حتى |
Ich dachte, Sie sind Amerikanerin. Ich hab' Ihre Akte auch gesehen. | Open Subtitles | آخر ما تفقدته أنك مواطنة أمريكية لقد رأيت ملفك أيضاً |
Ich hab doch gesehen, welche Blicke ihr euch zugeworfen habt am Freitag. | Open Subtitles | لقد رأيت الطريقه التى كنتما تنظران بها الى بعضكما ليلة الجمعه |
Ich hab Zigaretten Verbrennungen auf seinem Bauch und seinen Oberschenkeln gefunden. | Open Subtitles | لقد رأيت حروق من السجائر على بطنه و أعلى ساقيه |
Du hast gesehen, was gestern Nacht passiert ist. | Open Subtitles | لقد رأيت ما حصل ليلة البارحة جاهزة للذهاب؟ |
Nein, sind es nicht. Ich sehe es, wenn er sie anfässt. | Open Subtitles | كلا , أنها ليست كذلك لقد رأيت عندما لمسهم |
Sie sahen mich mit der Leiche, und sie schlossen fairerweise die Augen. | Open Subtitles | لقد رأيت ورطتي و الجثة بين يداي و غضضت عينيك عن الأمر بطريقة رائعة حقا |
- Ich sah die Alten von "Kellerman's" und dachte, das war's. | Open Subtitles | لقد رأيت ذاك الثنائى من كيللرمان واعتقدت انه هذا هو |
Hinter seinem linken Ohr ist eine Narbe. So eine habe ich schon zweimal gesehen. | Open Subtitles | هناك شق غريب خلف أذنه اليسرى لقد رأيت هذا الشق مرتين قبل ذلك |
Einmal sah ich, wie ein Eber einem Pitbull den Kopf abgebissen hat... | Open Subtitles | لقد رأيت خنزير بري تلقى عدة رصاصات في رأسه دفعه واحده. |
Sie haben es in dem Film gesehen. Mein Mutter lebte damit. | Open Subtitles | لقد رأيت هذا على الفيلم لقد عاشت أمي هذا الخطر |
Zum Verrücktwerden. Das Gesicht kenne ich. | Open Subtitles | هذا شيء يثير الجنون لقد رأيت هذا الوجه من قبل |
Ich sah die ersten Menschen auf dem Mond spazieren, und Da war bereits für mich klar, so etwas wollte ich werden. | TED | لقد رأيت الناس يسيرون على القمر وبالنسبة لي، لقد كان الأمر واضحا - أردت بطريقة ما أن أصبح مثلهم. |