Es ist schon so lange her, und im letzten Jahr weigerte sich Johan, mich zu sehen. | Open Subtitles | لقد مر وقت طويل منذ آخر لقاء و جوهان لم يتواصل معي في السنوات الأخيرة |
Es ist schon lange her, seitdem ich dieses Lehrbuch gelesen habe. | Open Subtitles | حسنا, لقد مر وقت طويل منذ ان قرأت هذا الكتاب |
Nicht, dass eine Handvoll Pillen jeden Tag kein Spaß wären, aber Es sind jetzt schon zwei Monate, und ich weiß noch nichts über dich. | Open Subtitles | ليس ان هذه الحبوب كل يوم ممتعه ، ولكن لقد مر شهرين حتي الان وانا لم اعرف بعد شئ عنك |
Es sind jetzt zwei Monate. In der Welt der Justiz ist das anscheinend nicht lang. | Open Subtitles | لقد مر شهران ولقد قيل لى أن تقديم المجرمين للعدالة لا يأخذ كل هذا الوقت |
Er hatte einen heißen Sommer und hat es verkackt. | Open Subtitles | لقد مر بصيف ساخن فحسب وأخفق فى الأمر سيعود |
Ich müsste längst im Bett sein. Es war ein anstrengender Tag. | Open Subtitles | لقد مر ميعاد وقت نومي لقد كان اليوم أكثر الأيام إجهاداً |
Das war vor elf Jahren. | Open Subtitles | لقد مر على ذلك 11 عام |
Über zwei Wochen ist es her, dass... | Open Subtitles | ....... لقد مر أكثر من إسبوعين.. و لدى |
Ich habe ein Allerweltsgesicht. Es ist schon sehr lange her. | Open Subtitles | لقد مر زمن طويل عشرون عاماً لأكون دقيقاً |
Es ist schon lange her, dass ich im Anatomieunterricht war, aber ich bin mir sehr sicher, dass Sie sich weiter von meinnen Lungen entfernen. | Open Subtitles | لقد مر وقت طويل منذ أخذت محاضرة التشريح لكنني واثق أنكم تبتعدون كثيراً عن رئتيَّ |
Es ist schon so lange her, dass wir richtige Männersachen gemacht habe. | Open Subtitles | لقد مر الكثير من الوقت منذ ان فعلنا اشياء خاصة بالرجال ، كما تعلم |
Es ist schon eine lange Zeit her, dass ich einen würdigen Gegner hatte. | Open Subtitles | لقد مر وقت طويل منذ ان حصلت على منافس يستحق |
Es sind jetzt 48 Stunden und 17 Sekunden. | Open Subtitles | لقد مر ثمانية واربعون ساعة وسبعة عشر ثانية |
Es sind ja erst drei Wochen, außerdem wollte sie mich nicht durcheinanderbringen. | Open Subtitles | حسنا اولا و قبل كل شئ.. لقد مر ثلاثة أسابيع فقط وهى لم تخبرنى لانها لم تُرد أن تجعلنى منزعج |
- Es ist schon über ein Jahr her. Es sind 368 Tage, okay? | Open Subtitles | لقد مضى أكثر من عام على ذلك لقد مر 368 يوماً |
Er hatte viel Stress, und er braucht mich jetzt. | Open Subtitles | نحن مجرد أصدقاء لقد مر بالكثير, و |
Er hatte einen heißen Sommer und hat es verkackt. | Open Subtitles | لقد مر بصيف ساخن وأخفق فى الأمر سيعود |
Er hatte einen großen Tag. | Open Subtitles | حسناً، لقد مر بيوم طويل |
Ich glaube, er will niemanden sehen. Es war ein harter Tag. | Open Subtitles | لا أظن أنه في مزاج يسمح بزيارته لقد مر عليه يوم سيء |
Wir könnten etwas trinken gehen... - Es ist so lange her und Es war nur Zufall, dass du überhaupt... | Open Subtitles | ـ هلا دعوتك لتناول مشروب ـ لقد مر وقت طويل |
Das war vor sieben Monaten und zwei Wochen. | Open Subtitles | لقد مر الآن 7 أشهر وأسبوعان |
Das war vor langer Zeit. | Open Subtitles | لقد مر وقت طويل على ذلك |
Über zwei Wochen ist es her, dass... | Open Subtitles | لقد مر أكثر من أسبوعين |
Dem Meister des Lebens geht's gut, John. Ein weiteres Jahr ist vergangen | Open Subtitles | سيد الحياة بخير يا جون لقد مر عاماً آخر |