Sie haben mir gesagt, sie lassen ihn frei. Es sind schon bald vier Jahre. | Open Subtitles | قالوا انهم سوف يطلقون سراحه لقد مرت اربع سنوات |
Jungs. Es sind schon 30 Minuten um. Keiner hat bisher keinen angefasst. | Open Subtitles | يا صحاب, لقد مرت 30 دقيقة ولم يلمس أحدٌ الآخر |
Es sind jetzt schon drei Monate und sie besteht immer noch darauf, schwarz zu tragen. | Open Subtitles | لقد مرت ثلاث شهور الآن ولاتزال مصرة على لبس الأسود. |
Es sind jetzt schon 40 Minuten und wir haben bis jetzt nicht mal den Hai gesehen. | Open Subtitles | لقد مرت 40 دقيقة و لم نرى قرشاً بعد |
Dr. Vicelli, Es waren Sekunden ohne einen Fortschritt. | Open Subtitles | دكتورة ّفيكليّ لقد مرت عدة تواني ولم يحدث أي شيء |
- Sie hat sich zwar verändert, aber... - Um ihn zu untersuchen. | Open Subtitles | لقد مرت بالكثير من التغيرات , ولكن لتدرسه |
Sie hatte bereits über mehrere Jahre Chemotherapien und Bestrahlungen erhalten. Ihre Leukämie kam immer wieder zurück. | TED | لقد مرت بسلاسل من العلاج الكيميائي والإشعاعي لأكثر من عدة سنوات، وكان دائمًا ما يهاجمها سرطان الدم. |
Es ist schon viele Jahre her, Seit wir zusammen hier waren. | Open Subtitles | لقد مرت سنوات عديدة منذ أن تواجدنا هنا آخر مرة |
Schatz, Es sind schon sechs Wochen. Ich halte es nicht aus. | Open Subtitles | يا حبيبتي، لقد مرت ستةُ أسابيع لم أعد أحتمل |
Es sind schon drei Wochen und du hast mein Haus noch nicht gesehen. | Open Subtitles | لقد مرت ثلاث أسابيع و لم تشاهدين منزلي |
Es sind schon zwei Stunden. | Open Subtitles | لقد مرت ساعتان, عليّ أنْ أقضي حاجتي |
Es sind jetzt fünf Jahre, und wir waren niemals zufriedener. | Open Subtitles | لقد مرت خمس سنوات وأبدا كنا أكثر سعادة. |
Es sind jetzt vier Tage. | Open Subtitles | لقد مرت أربعة أيام |
Das ist ein Geschenk. Es sind jetzt 6 Monate. | Open Subtitles | إنها هدية لقد مرت 6 أشهر |
Für Sie waren es drei Jahre, aber Es waren Jahre für mich. | Open Subtitles | لقد مرت عليك ثلاثة أيام ولكنها كانت سنوات بالنسبة لى |
Es waren 36 Stunden! | Open Subtitles | "هل ذلك كان يستحق؟" لقد مرت 36 ساعة فقط! |
Es waren 37 Minuten und alles ist normal. | Open Subtitles | لقد مرت 37 دقيقة، وكل شيء طبيعيّ |
Aber dann dachte ich an meine Familie, und der Gedanke an Sie hat mich gestärkt. | Open Subtitles | لقد مرت علي الكثير من الأيام حيث أشعر أنني لن أصمد لكنني كنت أفكر في عائلتي وهذا ما جعلني أتحمل |
Sie hatte eine ziemlich harte Zeit mit Jamil und so. | Open Subtitles | لقد مرت بوقت عصيب في الآونه الاخيره حيال جميل وكل شيء |
Es ist vier Jahre her, Seit ich sie kreiert habe, und seitdem ist mir nichts auch nur halb so gutes eingefallen. | Open Subtitles | لقد مرت أربع سنوات منذ أن خلقت لها، وأنا لم تأتي مع أي شيء نصف جيدة منذ ذلك الحين. |
Inzwischen wissen wir, wie so was geht. Es ist schon zehn Jahre her. | Open Subtitles | لقد أصبحنا نعلم جيدًا كيف نفعل ذلك الآن لقد مرت عشر سنوات |
Ist schon 'ne Weile her dass dir ein Patient einen Schwinger verpasst hat. | Open Subtitles | لقد مرت فترة منذ أن سبّب مريض تحوّلاً فيك هل يمكنني المشاهدة؟ |
Liebling, du bist jetzt schon über eine halbe Stunde im Bad. | Open Subtitles | لقد مرت ساعة وأنتِ تحبسين نفسك فى غرفتك يا حبيبتى |