Jetzt versuche ich, ihm hinterher zu kommen, Aber ich übe das Fliegen. | TED | لذا أنا الآن أحاول وأذهب ورائها، لكن أنا أتدرب على الطيران. |
Du trägst vielleicht das Risiko, Aber ich schieße das Seil durch. | Open Subtitles | ربما أنت تتحمل المخاطرة يا صديقي لكن أنا أقوم بالقطع |
Nett, dass Sie meinem Bruder gute Besserung wünschen, Aber ich bin in Gefahr, ok? | Open Subtitles | شئ جميل ان تتمنى ان يتحسن أخى و لكن أنا فى خطر حسنا؟ |
Aber ich... ich werd' hin und wieder mal schauen, ob's dir gutgeht. | Open Subtitles | لكن أنا سأتقفدك من وقت لأخر , موافقه يا عزيزتى ؟ |
Ich will Sie nicht belästigen, Aber ich kann keinen Bleistift finden. | Open Subtitles | أَنا آسفُ لمُضَايَقَتك، لكن,. أنا لا أَستطيعُ إيجاد قلم رصاص. |
Ich arbeite hart. ich hasse, was ich tue, Aber ich mache es gut. | Open Subtitles | لذا أعمل بجدّ. أكره ما أنا أعمل لكن أنا جيّد فيه، تعرف؟ |
Ich sehe sein Gesicht, Aber ich erinnere mich nicht an den Namen. | Open Subtitles | أنا يمكن أن أرى وجهه، لكن أنا لا أستطيع تذكير اسمه. |
Aber ich bin sicher, dass du die Beine fühlen kannst - Oh Ja, sie treten. | Open Subtitles | لكن أنا متأكّده أنت يمكن أن تحسّى السيقان أوه نعم، هي يمكن أن ترفس |
Ich will ja nicht angeben, Aber ich bin der Weihnachtsgeist in meinem Haus. | Open Subtitles | لا احب ان اتفاخر و لكن أنا أمثل روح الميلاد في منزلي |
- und hielten sie auf. - Mag ja sein, Aber ich... | Open Subtitles | و أوقفوهم من المرة الأولى .. ربما ، لكن أنا |
Du und ich stecken zusammen in dem Tanz drin, Aber ich bestimme die Schritte. | Open Subtitles | ربما أنا و أنت في مركب واحدة لكن أنا الربان الذي يضع القواعد |
Aber ich habe eine Freundin und ich muss zurück zur Arbeit. | Open Subtitles | لكن أنا لدى صديقة و على أن أرجع إلى العمل |
Aber ich bin es, zu dem du nach allem nach Hause kommst. | Open Subtitles | لكن أنا من تعودين للبي إليه بعد أن ينتهي كل شئ |
Nun, ich würde liebend gern arbeiten, Aber ich bin bloß Zuschauer. | Open Subtitles | حسناً، أناأحبأنأعمل طوال عطلة نهايةالأسبوع، و لكن أنا مجرد متفرج |
Also, nichts für ungut, Aber ich und du können uns nie wieder anfassen. | Open Subtitles | بدون إهانة لكن أنا و أنت لا يمكن أن نلمس بعضنا مجددا |
Das fühlt sich echt richtig an, Aber ich bin grade beschäftigt. | Open Subtitles | هذا يبدو أمراً سليماً لكن أنا في وسط أمر ما |
Er ist ein Agent. Du kannst noch nicht mit Agenten reden, Aber ich kann es. | Open Subtitles | إنه عميل ، وأنت لا يمكنك التحدث إلى العملاء بعد ، لكن أنا أستطيع |
Ich weiß nicht, was Lux... dir erzählt hat, aber... Ich bin nicht in dich verliebt. | Open Subtitles | أنا لا أعلم ماللذي كانت لكس تقوله لك لكن أنا لست واقع في حبك |
Nein, Aber mir würde es missfallen, wenn Ihnen etwas zustoßen sollte. | Open Subtitles | ـ لا لكن أنا لا أحب أن يصيبكِ مكروه هذه المرة |
Doch ich in einer wüsteren See und tieferen Strudeln als er..." | Open Subtitles | لكن أنا تحت بحر أقسى منغمراً في خلجان أعمق من ــــ |
Aber wir befinden uns gesetzlich gesehen in einer merkwürdigen Position, von der Sie nichts wissen. | Open Subtitles | لكن أنا ورجالى متورطون ... فى نقطة قانونية غريبه والتى أنت غير مدرك لها |